Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,34

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-34, verse-8

ब्राह्मणेषु तु तुष्टेषु प्रीयन्ते पितरः सदा ।
तथैव देवता राजन्नात्र कार्या विचारणा ॥८॥
8. brāhmaṇeṣu tu tuṣṭeṣu prīyante pitaraḥ sadā ,
tathaiva devatā rājannātra kāryā vicāraṇā.
8. brāhmaṇeṣu tu tuṣṭeṣu prīyante pitaraḥ sadā
tathā eva devatā rājan na atra kāryā vicāraṇā
8. When brahmins are pleased, the ancestors (pitaraḥ) are always gratified. Similarly, O king, the deities (devatā) are pleased; there is no need for deliberation here.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्राह्मणेषु (brāhmaṇeṣu) - among brahmins, in brahmins
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • तुष्टेषु (tuṣṭeṣu) - when pleased, in the pleased (ones)
  • प्रीयन्ते (prīyante) - they are pleased, they are gratified
  • पितरः (pitaraḥ) - ancestral spirits who receive offerings (ancestors, fathers)
  • सदा (sadā) - always, constantly, forever
  • तथा (tathā) - so, thus, in that manner
  • एव (eva) - indeed, only, just, exactly
  • देवता (devatā) - deity, divinity, gods (collective)
  • राजन् (rājan) - O king
  • (na) - not, no
  • अत्र (atra) - here, in this matter
  • कार्या (kāryā) - should be made (referring to `vicāraṇā`) (should be done, is to be made, an action)
  • विचारणा (vicāraṇā) - deliberation, need for questioning (deliberation, consideration, doubt, investigation)

Words meanings and morphology

ब्राह्मणेषु (brāhmaṇeṣu) - among brahmins, in brahmins
(noun)
Locative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin; a member of the priestly class
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
तुष्टेषु (tuṣṭeṣu) - when pleased, in the pleased (ones)
(adjective)
Locative, masculine, plural of tuṣṭa
tuṣṭa - pleased; contented; satisfied
Past Passive Participle
from root tuṣ (cl. 4 P) 'to be pleased'
Root: tuṣ (class 4)
प्रीयन्ते (prīyante) - they are pleased, they are gratified
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of prī
present tense, middle voice, 3rd person plural
root prī (cl. 9 Ā or cl. 4 Ā) (passive sense)
Root: prī (class 9)
पितरः (pitaraḥ) - ancestral spirits who receive offerings (ancestors, fathers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father; ancestor
सदा (sadā) - always, constantly, forever
(indeclinable)
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
देवता (devatā) - deity, divinity, gods (collective)
(noun)
Nominative, feminine, singular of devatā
devatā - deity; divinity; divine nature; the gods (collectively)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king; ruler
(na) - not, no
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
कार्या (kāryā) - should be made (referring to `vicāraṇā`) (should be done, is to be made, an action)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kārya
kārya - to be done; proper to be done; action; duty
Gerundive
from root kṛ (cl. 8 P/A) 'to do'
Root: kṛ (class 8)
विचारणा (vicāraṇā) - deliberation, need for questioning (deliberation, consideration, doubt, investigation)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vicāraṇā
vicāraṇā - deliberation; consideration; doubt; investigation
from root car with prefix vi-ā, nominalized
Prefix: vi
Root: car (class 1)