महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-34, verse-15
क्षत्रियाणां प्रतपतां तेजसा च बलेन च ।
ब्राह्मणेष्वेव शाम्यन्ति तेजांसि च बलानि च ॥१५॥
ब्राह्मणेष्वेव शाम्यन्ति तेजांसि च बलानि च ॥१५॥
15. kṣatriyāṇāṁ pratapatāṁ tejasā ca balena ca ,
brāhmaṇeṣveva śāmyanti tejāṁsi ca balāni ca.
brāhmaṇeṣveva śāmyanti tejāṁsi ca balāni ca.
15.
kṣatriyāṇām pratapatām tejasā ca balena ca
brāhmaṇeṣu eva śāmyanti tejāṃsi ca balāni ca
brāhmaṇeṣu eva śāmyanti tejāṃsi ca balāni ca
15.
pratapatām kṣatriyāṇām tejasā ca balena ca
tejāṃsi ca balāni ca brāhmaṇeṣu eva śāmyanti
tejāṃsi ca balāni ca brāhmaṇeṣu eva śāmyanti
15.
The powers and strengths of the formidable kshatriyas, who shine with their own fiery energy and might, ultimately subside only in brahmins.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षत्रियाणाम् (kṣatriyāṇām) - belonging to the warrior caste (of kshatriyas, of the warrior class)
- प्रतपताम् (pratapatām) - of those kshatriyas who are formidable and radiant (of those who are blazing, shining, mighty, glorious)
- तेजसा (tejasā) - by their inherent fiery energy (by splendor, by glory, by might, by energy)
- च (ca) - connects 'tejasā' and 'balena' (and)
- बलेन (balena) - by their physical or military might (by strength, by power, by force)
- च (ca) - connects 'tejasā' and 'balena' (second 'ca' in a pair) (and)
- ब्राह्मणेषु (brāhmaṇeṣu) - in the presence or sphere of influence of brahmins (in brahmins, among brahmins)
- एव (eva) - emphasizes that brahmins are the sole place where this cessation occurs (only, just, indeed, very)
- शाम्यन्ति (śāmyanti) - their power is neutralized or rendered inert (they calm down, subside, cease, are pacified)
- तेजांसि (tejāṁsi) - the inherent powers and radiance (splendors, energies, powers, mights)
- च (ca) - connects 'tejāṃsi' and 'balāni' (and)
- बलानि (balāni) - their physical or military strengths (strengths, powers, forces)
- च (ca) - connects 'tejāṃsi' and 'balāni' (second 'ca' in a pair) (and)
Words meanings and morphology
क्षत्रियाणाम् (kṣatriyāṇām) - belonging to the warrior caste (of kshatriyas, of the warrior class)
(noun)
Genitive, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - a member of the warrior or ruling class
प्रतपताम् (pratapatām) - of those kshatriyas who are formidable and radiant (of those who are blazing, shining, mighty, glorious)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of pratapat
pratapat - blazing, shining, hot, powerful, mighty
Present Active Participle
Derived from root √tap (to heat, shine) with prefix prati-
Prefix: prati
Root: tap (class 1)
Note: Modifies kṣatriyāṇām.
तेजसा (tejasā) - by their inherent fiery energy (by splendor, by glory, by might, by energy)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, might, spiritual power
Note: Refers to the energy with which kshatriyas shine.
च (ca) - connects 'tejasā' and 'balena' (and)
(indeclinable)
बलेन (balena) - by their physical or military might (by strength, by power, by force)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
च (ca) - connects 'tejasā' and 'balena' (second 'ca' in a pair) (and)
(indeclinable)
Note: Often used in pairs 'ca... ca...' meaning 'both... and...'.
ब्राह्मणेषु (brāhmaṇeṣu) - in the presence or sphere of influence of brahmins (in brahmins, among brahmins)
(noun)
Locative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, one belonging to the priestly class
From brahman, 'sacred word, prayer', + suffix -a (n)
एव (eva) - emphasizes that brahmins are the sole place where this cessation occurs (only, just, indeed, very)
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.
शाम्यन्ति (śāmyanti) - their power is neutralized or rendered inert (they calm down, subside, cease, are pacified)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of √śam
present active indicative 4th class
Root √śam (4th class)
Root: śam (class 4)
तेजांसि (tejāṁsi) - the inherent powers and radiance (splendors, energies, powers, mights)
(noun)
Nominative, neuter, plural of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, might, spiritual power
Note: Subject of śāmyanti.
च (ca) - connects 'tejāṃsi' and 'balāni' (and)
(indeclinable)
बलानि (balāni) - their physical or military strengths (strengths, powers, forces)
(noun)
Nominative, neuter, plural of bala
bala - strength, power, force, army
Note: Subject of śāmyanti.
च (ca) - connects 'tejāṃsi' and 'balāni' (second 'ca' in a pair) (and)
(indeclinable)
Note: Often used in pairs 'ca... ca...' meaning 'both... and...'.