Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,34

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-34, verse-19

अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
संवादं वासुदेवस्य पृथ्व्याश्च भरतर्षभ ॥१९॥
19. atrāpyudāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
saṁvādaṁ vāsudevasya pṛthvyāśca bharatarṣabha.
19. atra api udāharanti imam itihāsam purātanam
saṃvādam vāsudevasya pṛthvyāḥ ca bharatarṣabha
19. bharatarṣabha,
atra api imam purātanam itihāsam,
vāsudevasya ca pṛthvyāḥ saṃvādam udāharanti
19. O best among the Bharatas (bharatarṣabha), here they also relate this ancient narrative (itihāsa), the dialogue between Vāsudeva and the Earth (pṛthvī).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अत्र (atra) - here, in this place
  • अपि (api) - also, even
  • उदाहरन्ति (udāharanti) - they cite, they relate, they declare
  • इमम् (imam) - this
  • इतिहासम् (itihāsam) - ancient narrative, history, legend
  • पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
  • संवादम् (saṁvādam) - dialogue, conversation
  • वासुदेवस्य (vāsudevasya) - of Vāsudeva (Kṛṣṇa)
  • पृथ्व्याः (pṛthvyāḥ) - of the Earth
  • (ca) - and
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Addressed to the listener (e.g. Yudhiṣṭhira or Arjuna) or the narrator, Sanjaya. (O best of Bharatas)

Words meanings and morphology

अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
Formed from demonstrative pronoun 'idam' + suffix 'tra'.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
उदाहरन्ति (udāharanti) - they cite, they relate, they declare
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of hṛ
Root 'hṛ' with prefixes 'ud-' and 'ā-'.
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, here
Demonstrative pronoun.
Note: Qualifies 'itihāsam' and 'saṃvādam'.
इतिहासम् (itihāsam) - ancient narrative, history, legend
(noun)
Accusative, masculine, singular of itihāsa
itihāsa - history, legend, epic, ancient narrative
Compound 'iti ha āsa' (thus indeed it was).
Note: Object of 'udāharanti'.
पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purātana
purātana - ancient, old, primeval
From 'purā' (formerly) + 'tana' suffix.
Note: Qualifies 'itihāsam'.
संवादम् (saṁvādam) - dialogue, conversation
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃvāda
saṁvāda - dialogue, conversation, concord, agreement
From root 'vad' (to speak) with prefix 'sam-'.
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
Note: Object of 'udāharanti', in apposition to 'itihāsam'.
वासुदेवस्य (vāsudevasya) - of Vāsudeva (Kṛṣṇa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Vāsudeva (a patronymic of Kṛṣṇa), son of Vasudeva
From 'vasudeva' (father's name) + 'aṇ' suffix.
पृथ्व्याः (pṛthvyāḥ) - of the Earth
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of pṛthvī
pṛthvī - Earth, land, world, wide, broad
Feminine of 'pṛthu' (broad).
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects 'vāsudevasya' and 'pṛthvyāḥ'.
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Addressed to the listener (e.g. Yudhiṣṭhira or Arjuna) or the narrator, Sanjaya. (O best of Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of the Bharatas, best of the Bharatas
Compound 'bharata' + 'ṛṣabha'.
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – descendant of Bharata, a king, a member of the Bharata clan
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, chief, excellent
    noun (masculine)