महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-154, verse-7
एवं स नृपशार्दूल नृपः शांतनवस्तदा ।
समयुज्यत लोकैः स्वैर्भरतानां कुलोद्वहः ॥७॥
समयुज्यत लोकैः स्वैर्भरतानां कुलोद्वहः ॥७॥
7. evaṁ sa nṛpaśārdūla nṛpaḥ śāṁtanavastadā ,
samayujyata lokaiḥ svairbharatānāṁ kulodvahaḥ.
samayujyata lokaiḥ svairbharatānāṁ kulodvahaḥ.
7.
evam saḥ nṛpaśārdūla nṛpaḥ śāntanavaḥ tadā
samayujyata lokaiḥ svaiḥ bharatānām kulodvahaḥ
samayujyata lokaiḥ svaiḥ bharatānām kulodvahaḥ
7.
nṛpaśārdūla evam tadā saḥ nṛpaḥ śāntanavaḥ
bharatānām kulodvahaḥ svaiḥ lokaiḥ samayujyata
bharatānām kulodvahaḥ svaiḥ lokaiḥ samayujyata
7.
Thus, O tiger among kings (nṛpaśārdūla), that King, the son of Shantanu (Bhishma), the upholder of the Bharata lineage, was then united with his own realms (loka).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
- सः (saḥ) - he (referring to Bhishma) (he, that)
- नृपशार्दूल (nṛpaśārdūla) - O tiger among kings (vocative, addressing Dhritarashtra) (O tiger among kings, O best of kings)
- नृपः (nṛpaḥ) - the King (king)
- शान्तनवः (śāntanavaḥ) - the son of Shantanu (Bhishma) (son of Shantanu (Bhishma))
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- समयुज्यत (samayujyata) - was united with (was united, was joined, was connected with)
- लोकैः (lokaiḥ) - with realms (loka), referring to his heavenly abodes (with worlds, with realms, with people)
- स्वैः (svaiḥ) - with his own (with his own, with one's own)
- भरतानाम् (bharatānām) - of the Bharatas (of the Bharatas, of the descendants of Bharata)
- कुलोद्वहः (kulodvahaḥ) - the upholder of the Bharata lineage (upholder of the family, bearer of the lineage, chief of the family)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (referring to Bhishma) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नृपशार्दूल (nṛpaśārdūla) - O tiger among kings (vocative, addressing Dhritarashtra) (O tiger among kings, O best of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpaśārdūla
nṛpaśārdūla - tiger among kings, best of kings (epithet for a powerful king)
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+śārdūla)
- nṛpa – king, protector of men
noun (masculine) - śārdūla – tiger, best, excellent among
noun (masculine)
नृपः (nṛpaḥ) - the King (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
शान्तनवः (śāntanavaḥ) - the son of Shantanu (Bhishma) (son of Shantanu (Bhishma))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śāntanava
śāntanava - descendant of Shantanu, son of Shantanu
Derived from Shantanu + aṇ pratyaya (a patronymic suffix)
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
समयुज्यत (samayujyata) - was united with (was united, was joined, was connected with)
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of samāyuj
Imperfect Passive
Imperfect 3rd person singular passive of sam-ā-√yuj
Prefixes: sam+ā
Root: yuj (class 7)
लोकैः (lokaiḥ) - with realms (loka), referring to his heavenly abodes (with worlds, with realms, with people)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, division of the universe
स्वैः (svaiḥ) - with his own (with his own, with one's own)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sva
sva - own, one's own
भरतानाम् (bharatānām) - of the Bharatas (of the Bharatas, of the descendants of Bharata)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of bharata
bharata - Bharata (name of an ancient king), descendant of Bharata, name of a dynasty
कुलोद्वहः (kulodvahaḥ) - the upholder of the Bharata lineage (upholder of the family, bearer of the lineage, chief of the family)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kulodvaha
kulodvaha - upholder of the family, bearer of the lineage, chief of the family
Compound type : tatpuruṣa (kula+udvaha)
- kula – family, lineage, race
noun (neuter) - udvaha – bearing, carrying, bringing, supporting
adjective (masculine)
Derived from ud-√vah
Prefix: ud
Root: vah (class 1)