महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-154, verse-6
महोल्केव च भीष्मस्य मूर्धदेशाज्जनाधिप ।
निःसृत्याकाशमाविश्य क्षणेनान्तरधीयत ॥६॥
निःसृत्याकाशमाविश्य क्षणेनान्तरधीयत ॥६॥
6. maholkeva ca bhīṣmasya mūrdhadeśājjanādhipa ,
niḥsṛtyākāśamāviśya kṣaṇenāntaradhīyata.
niḥsṛtyākāśamāviśya kṣaṇenāntaradhīyata.
6.
maholkā iva ca bhīṣmasya mūrdhadeśāt janādhipa
niḥsṛtya ākāśam āviśya kṣaṇena antaradhīyata
niḥsṛtya ākāśam āviśya kṣaṇena antaradhīyata
6.
janādhipa ca bhīṣmasya mūrdhadeśāt maholkā iva
niḥsṛtya ākāśam āviśya kṣaṇena antaradhīyata
niḥsṛtya ākāśam āviśya kṣaṇena antaradhīyata
6.
And like a great meteor, O ruler (janādhipa), from the crown of Bhishma's head, having emerged and entered the sky, it disappeared in an instant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महोल्का (maholkā) - great meteor (great meteor, large flaming torch, firebrand)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- च (ca) - and (and, also)
- भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhishma
- मूर्धदेशात् (mūrdhadeśāt) - from the crown of the head (from the region of the head, from the crown of the head)
- जनाधिप (janādhipa) - O ruler of people, O king (vocative, addressing Dhritarashtra) (ruler of people, king)
- निःसृत्य (niḥsṛtya) - having emerged (having emerged, having come out, having issued forth)
- आकाशम् (ākāśam) - the sky (sky, space, ether)
- आविश्य (āviśya) - having entered (having entered, having penetrated)
- क्षणेन (kṣaṇena) - in an instant (in an instant, in a moment, quickly)
- अन्तरधीयत (antaradhīyata) - disappeared (disappeared, vanished)
Words meanings and morphology
महोल्का (maholkā) - great meteor (great meteor, large flaming torch, firebrand)
(noun)
Nominative, feminine, singular of maholkā
maholkā - great meteor, large flaming torch, firebrand
Compound type : karmadhāraya (mahā+ulkā)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - ulkā – meteor, flaming torch, firebrand
noun (feminine)
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhishma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a prominent character in the Mahabharata)
मूर्धदेशात् (mūrdhadeśāt) - from the crown of the head (from the region of the head, from the crown of the head)
(noun)
Ablative, masculine, singular of mūrdhadeśa
mūrdhadeśa - region of the head, crown of the head
Compound type : tatpuruṣa (mūrdhan+deśa)
- mūrdhan – head, top, highest point, crown of the head
noun (masculine) - deśa – place, region, country
noun (masculine)
जनाधिप (janādhipa) - O ruler of people, O king (vocative, addressing Dhritarashtra) (ruler of people, king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of janādhipa
janādhipa - ruler of people, king
Compound type : tatpuruṣa (jana+adhipa)
- jana – people, person
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)
निःसृत्य (niḥsṛtya) - having emerged (having emerged, having come out, having issued forth)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of niḥ-√sṛ
Prefix: nis
Root: sṛ (class 1)
आकाशम् (ākāśam) - the sky (sky, space, ether)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether
आविश्य (āviśya) - having entered (having entered, having penetrated)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of ā-√viś
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
क्षणेन (kṣaṇena) - in an instant (in an instant, in a moment, quickly)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, very short time
अन्तरधीयत (antaradhīyata) - disappeared (disappeared, vanished)
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (luṅ) of antaradhā
Imperfect Passive
Imperfect 3rd person singular passive of antar-√dhā
Prefix: antar
Root: dhā (class 3)