Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,154

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-154, verse-34

सत्कृत्य ते तां सरितं ततः कृष्णमुखा नृपाः ।
अनुज्ञातास्तया सर्वे न्यवर्तन्त जनाधिपाः ॥३४॥
34. satkṛtya te tāṁ saritaṁ tataḥ kṛṣṇamukhā nṛpāḥ ,
anujñātāstayā sarve nyavartanta janādhipāḥ.
34. satkṛtya te tāṃ saritaṃ tataḥ kṛṣṇamukhāḥ nṛpāḥ
anujñātāḥ tayā sarve nyavartanta janādhipāḥ
34. te sarve nṛpāḥ janādhipāḥ kṛṣṇamukhāḥ tāṃ
saritaṃ satkṛtya tataḥ tayā anujñātāḥ nyavartanta
34. Having honored that river, then all those kings and rulers of men, led by Kṛṣṇa, and permitted by her, returned.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सत्कृत्य (satkṛtya) - having honored (having honored, having treated with respect)
  • ते (te) - those (kings) (they, those (masculine))
  • तां (tāṁ) - that (river) (that (feminine, accusative))
  • सरितं (saritaṁ) - river (river (accusative))
  • ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from there)
  • कृष्णमुखाः (kṛṣṇamukhāḥ) - led by Kṛṣṇa (having Krishna as chief; led by Krishna)
  • नृपाः (nṛpāḥ) - kings (kings, rulers)
  • अनुज्ञाताः (anujñātāḥ) - permitted (permitted, allowed, sanctioned)
  • तया (tayā) - by her (the river) (by her, with her (feminine))
  • सर्वे (sarve) - all (all, every)
  • न्यवर्तन्त (nyavartanta) - returned (they returned, they turned back)
  • जनाधिपाः (janādhipāḥ) - rulers of men (lords of men, rulers, kings)

Words meanings and morphology

सत्कृत्य (satkṛtya) - having honored (having honored, having treated with respect)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root 'kṛ' with prefix 'sat' and suffix '-lyaP'
Prefix: sat
Root: kṛ (class 8)
ते (te) - those (kings) (they, those (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तां (tāṁ) - that (river) (that (feminine, accusative))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सरितं (saritaṁ) - river (river (accusative))
(noun)
Accusative, feminine, singular of sarit
sarit - river
Root: sṛ (class 1)
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from there)
(indeclinable)
कृष्णमुखाः (kṛṣṇamukhāḥ) - led by Kṛṣṇa (having Krishna as chief; led by Krishna)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛṣṇamukha
kṛṣṇamukha - having Krishna as chief; led by Krishna
Compound type : bahuvrīhi (kṛṣṇa+mukha)
  • kṛṣṇa – Krishna (a name), black
    proper noun (masculine)
  • mukha – face, mouth, chief, front
    noun (neuter)
नृपाः (nṛpāḥ) - kings (kings, rulers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nṛpa
nṛpa - king, monarch
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
  • nṛ – man, men
    noun (masculine)
  • pa – protector, ruler
    noun (masculine)
    Root: pā (class 2)
अनुज्ञाताः (anujñātāḥ) - permitted (permitted, allowed, sanctioned)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anujñāta
anujñāta - permitted, allowed, sanctioned
Past Passive Participle
Derived from root 'jñā' with prefix 'anu'
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
तया (tayā) - by her (the river) (by her, with her (feminine))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सर्वे (sarve) - all (all, every)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
न्यवर्तन्त (nyavartanta) - returned (they returned, they turned back)
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of nyavartanta
imperfect
3rd person plural imperfect middle of root 'vṛt' with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
जनाधिपाः (janādhipāḥ) - rulers of men (lords of men, rulers, kings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of janādhipa
janādhipa - lord of men, king
Compound type : tatpuruṣa (jana+adhipa)
  • jana – man, person, people
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, master
    noun (masculine)