महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-154, verse-24
यस्य नास्ति बले तुल्यः पृथिव्यामपि कश्चन ।
हतं शिखण्डिना श्रुत्वा यन्न दीर्यति मे मनः ॥२४॥
हतं शिखण्डिना श्रुत्वा यन्न दीर्यति मे मनः ॥२४॥
24. yasya nāsti bale tulyaḥ pṛthivyāmapi kaścana ,
hataṁ śikhaṇḍinā śrutvā yanna dīryati me manaḥ.
hataṁ śikhaṇḍinā śrutvā yanna dīryati me manaḥ.
24.
yasya na asti bale tulyaḥ pṛthivyām api kaścana
hatam śikhaṇḍinā śrutvā yat na dīryati me manaḥ
hatam śikhaṇḍinā śrutvā yat na dīryati me manaḥ
24.
yasya bale pṛthivyām api kaścana tulyaḥ na asti
śikhaṇḍinā hatam śrutvā yat me manaḥ na dīryati
śikhaṇḍinā hatam śrutvā yat me manaḥ na dīryati
24.
My heart (manas) does not break, even after hearing that he, whose equal in strength exists nowhere on earth, has been slain by Shikhandi.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्य (yasya) - whose (whose, of whom)
- न (na) - not (not, no)
- अस्ति (asti) - exists (is, exists)
- बले (bale) - in strength (in strength, in might, in power)
- तुल्यः (tulyaḥ) - equal (equal, similar, comparable)
- पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth (on earth, on the ground)
- अपि (api) - even (also, even, too)
- कश्चन (kaścana) - anyone (anyone, someone, some)
- हतम् (hatam) - slain (referring to Bhishma) (killed, slain)
- शिखण्डिना (śikhaṇḍinā) - by Shikhandi
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
- यत् (yat) - that (that, which (conjunction))
- न (na) - not (not, no)
- दीर्यति (dīryati) - breaks (breaks, splits, bursts)
- मे (me) - my (my, to me, for me)
- मनः (manaḥ) - heart (manas) (mind, heart, intellect)
Words meanings and morphology
यस्य (yasya) - whose (whose, of whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to Bhishma.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अस्ति (asti) - exists (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
बले (bale) - in strength (in strength, in might, in power)
(noun)
Locative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, might, force
तुल्यः (tulyaḥ) - equal (equal, similar, comparable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tulya
tulya - equal, similar, comparable
Note: Subject of asti.
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth (on earth, on the ground)
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, land
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
कश्चन (kaścana) - anyone (anyone, someone, some)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścana
kaścana - anyone, someone, some
Compound type : tatpuruṣa (ka+cana)
- ka – who, what
interrogative pronoun (masculine) - cana – an indefinite particle, any
indeclinable
हतम् (hatam) - slain (referring to Bhishma) (killed, slain)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck
Past Passive Participle
from √han
Root: han (class 2)
Note: This is a substantive, object of 'having heard' (śrutvā).
शिखण्डिना (śikhaṇḍinā) - by Shikhandi
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Shikhandi (name of a warrior)
Note: Agent of the action 'slain'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from √śru
Root: śru (class 5)
यत् (yat) - that (that, which (conjunction))
(indeclinable)
Note: Introduces a subordinate clause.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
दीर्यति (dīryati) - breaks (breaks, splits, bursts)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dīr
Root: dṝ (class 9)
Note: Verb for manaḥ.
मे (me) - my (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Possessive pronoun modifying manaḥ.
मनः (manaḥ) - heart (manas) (mind, heart, intellect)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness
Note: Subject of dīryati.