महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-154, verse-23
समेतं पार्थिवं क्षत्रं काशिपुर्यां स्वयंवरे ।
विजित्यैकरथेनाजौ कन्यास्ता यो जहार ह ॥२३॥
विजित्यैकरथेनाजौ कन्यास्ता यो जहार ह ॥२३॥
23. sametaṁ pārthivaṁ kṣatraṁ kāśipuryāṁ svayaṁvare ,
vijityaikarathenājau kanyāstā yo jahāra ha.
vijityaikarathenājau kanyāstā yo jahāra ha.
23.
sametam pārthivam kṣatram kāśipuryām svayaṃvare
vijitya ekarathena ājau kanyāḥ tāḥ yaḥ jahāra ha
vijitya ekarathena ājau kanyāḥ tāḥ yaḥ jahāra ha
23.
yaḥ kāśipuryām svayaṃvare sametam pārthivam kṣatram
ājau ekarathena vijitya tāḥ kanyāḥ ha jahāra
ājau ekarathena vijitya tāḥ kanyāḥ ha jahāra
23.
He who, with a single chariot, conquered the assembled royal warriors in battle at the svayaṃvara in the city of Kashi, and indeed carried away those maidens.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समेतम् (sametam) - assembled (assembled, gathered, united)
- पार्थिवम् (pārthivam) - royal (royal, kingly, earthly)
- क्षत्रम् (kṣatram) - the warrior class (royal power, warrior class, dominion)
- काशिपुर्याम् (kāśipuryām) - in the city of Kashi (in the city of Kashi, in Varanasi)
- स्वयंवरे (svayaṁvare) - at the svayaṃvara (at the svayaṃvara (self-choice ceremony for a bride))
- विजित्य (vijitya) - having conquered (having conquered, having defeated)
- एकरथेन (ekarathena) - with a single chariot (by means of a single chariot)
- आजौ (ājau) - in battle (in battle, in conflict)
- कन्याः (kanyāḥ) - maidens (maidens, girls, daughters)
- ताः (tāḥ) - those (those (feminine plural))
- यः (yaḥ) - who (referring to Bhishma) (who, which)
- जहार (jahāra) - carried away (carried away, abducted, took away)
- ह (ha) - indeed (indeed, verily, certainly)
Words meanings and morphology
समेतम् (sametam) - assembled (assembled, gathered, united)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sameta
sameta - assembled, gathered, united
Past Passive Participle
from √i with prefix sam
Prefix: sam
Root: i (class 2)
Note: Agrees with kṣatram.
पार्थिवम् (pārthivam) - royal (royal, kingly, earthly)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pārthiva
pārthiva - kingly, royal; king, ruler
Note: Agrees with kṣatram.
क्षत्रम् (kṣatram) - the warrior class (royal power, warrior class, dominion)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kṣatra
kṣatra - power, dominion, warrior class, royal caste
Note: Object of vijitya.
काशिपुर्याम् (kāśipuryām) - in the city of Kashi (in the city of Kashi, in Varanasi)
(proper noun)
Locative, feminine, singular of kāśipurī
kāśipurī - city of Kashi (Varanasi)
Compound type : tatpuruṣa (kāśi+purī)
- kāśi – Kashi (ancient city name)
proper noun (feminine) - purī – city, town
noun (feminine)
Note: Location of the svayaṃvara.
स्वयंवरे (svayaṁvare) - at the svayaṃvara (at the svayaṃvara (self-choice ceremony for a bride))
(noun)
Locative, masculine, singular of svayaṃvara
svayaṁvara - bride's public choice of a husband, self-choice ceremony
Compound type : tatpuruṣa (svayam+vara)
- svayam – oneself, by oneself
indeclinable - vara – choice, suitor, boon
noun (masculine)
Root: vṛ (class 9)
विजित्य (vijitya) - having conquered (having conquered, having defeated)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from √ji with prefix vi
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
एकरथेन (ekarathena) - with a single chariot (by means of a single chariot)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ekarathena
ekarathena - single chariot
Compound type : karmadhāraya (eka+ratha)
- eka – one, single
numeral - ratha – chariot, car
noun (masculine)
Note: Instrument of conquering.
आजौ (ājau) - in battle (in battle, in conflict)
(noun)
Locative, feminine, singular of āji
āji - battle, conflict, contest
Note: Location or circumstance of the action.
कन्याः (kanyāḥ) - maidens (maidens, girls, daughters)
(noun)
Accusative, feminine, plural of kanyā
kanyā - maiden, girl, daughter
Note: Object of jahāra.
ताः (tāḥ) - those (those (feminine plural))
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of tad
tad - that, those
Note: Agrees with kanyāḥ.
यः (yaḥ) - who (referring to Bhishma) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to the subject (Bhishma).
जहार (jahāra) - carried away (carried away, abducted, took away)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of hṛ
Root: hṛ (class 1)
ह (ha) - indeed (indeed, verily, certainly)
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.