महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-86, verse-28
एतैरेव गुणैर्युक्तः प्रतीहारोऽस्य रक्षिता ।
शिरोरक्षश्च भवति गुणैरेतैः समन्वितः ॥२८॥
शिरोरक्षश्च भवति गुणैरेतैः समन्वितः ॥२८॥
28. etaireva guṇairyuktaḥ pratīhāro'sya rakṣitā ,
śirorakṣaśca bhavati guṇairetaiḥ samanvitaḥ.
śirorakṣaśca bhavati guṇairetaiḥ samanvitaḥ.
28.
etaiḥ eva guṇaiḥ yuktaḥ pratīhāraḥ asya rakṣitā
śirorakṣaḥ ca bhavati guṇaiḥ etaiḥ samanvitaḥ
śirorakṣaḥ ca bhavati guṇaiḥ etaiḥ samanvitaḥ
28.
Asya pratīhāraḥ etaiḥ eva guṇaiḥ yuktaḥ (syāt).
Ca etaiḥ guṇaiḥ samanvitaḥ śirorakṣaḥ bhavati.
Ca etaiḥ guṇaiḥ samanvitaḥ śirorakṣaḥ bhavati.
28.
The doorkeeper (pratīhāra) of this person should also be endowed with these very same qualities, and one endowed with these qualities becomes a chief guardian.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतैः (etaiḥ) - by means of these (qualities mentioned previously) (by these, with these)
- एव (eva) - emphasizing 'these very qualities' (only, just, indeed, very)
- गुणैः (guṇaiḥ) - by means of these (seven) qualities (by qualities, with merits)
- युक्तः (yuktaḥ) - endowed with (these qualities) (endowed with, joined, connected, suitable)
- प्रतीहारः (pratīhāraḥ) - the king's doorkeeper (doorkeeper, chamberlain, gatekeeper)
- अस्य (asya) - of this (king/lord) (his, of him, its, of this)
- रक्षिता (rakṣitā) - a guardian (of the king/palace) (protector, guardian)
- शिरोरक्षः (śirorakṣaḥ) - a main or personal guard (head-protector, chief guard, bodyguard)
- च (ca) - also, connecting the two statements (and, also)
- भवति (bhavati) - becomes, turns into (is, exists, becomes)
- गुणैः (guṇaiḥ) - by means of these qualities (by qualities, with merits)
- एतैः (etaiḥ) - by means of these (qualities) (by these, with these)
- समन्वितः (samanvitaḥ) - fully endowed with (these qualities) (endowed with, possessed of, furnished with)
Words meanings and morphology
एतैः (etaiḥ) - by means of these (qualities mentioned previously) (by these, with these)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of etad
etad - this, these
एव (eva) - emphasizing 'these very qualities' (only, just, indeed, very)
(indeclinable)
गुणैः (guṇaiḥ) - by means of these (seven) qualities (by qualities, with merits)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, merit, attribute
युक्तः (yuktaḥ) - endowed with (these qualities) (endowed with, joined, connected, suitable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, united, endowed with, possessed of, suitable; concentrated (in yoga)
Past Passive Participle
root yuj + kta
Root: yuj (class 7)
प्रतीहारः (pratīhāraḥ) - the king's doorkeeper (doorkeeper, chamberlain, gatekeeper)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pratīhāra
pratīhāra - doorkeeper, chamberlain, gatekeeper
from prati + hṛ + ghañ
Prefix: prati
Root: hṛ (class 1)
अस्य (asya) - of this (king/lord) (his, of him, its, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the lord or master of the doorkeeper.
रक्षिता (rakṣitā) - a guardian (of the king/palace) (protector, guardian)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rakṣitṛ
rakṣitṛ - protector, guardian, preserver
root rakṣ + tṛc
Root: rakṣ (class 1)
शिरोरक्षः (śirorakṣaḥ) - a main or personal guard (head-protector, chief guard, bodyguard)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śirorakṣa
śirorakṣa - protector of the head, chief guard, bodyguard
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śiras+rakṣa)
- śiras – head, top, peak
noun (neuter) - rakṣa – protecting, guardian, protector
noun (masculine)
root rakṣ + a
Root: rakṣ (class 1)
च (ca) - also, connecting the two statements (and, also)
(indeclinable)
भवति (bhavati) - becomes, turns into (is, exists, becomes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Present Tense
Parasmaipada, 3rd Person, Singular
Root: bhū (class 1)
गुणैः (guṇaiḥ) - by means of these qualities (by qualities, with merits)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, merit, attribute
Note: Repetition of word for emphasis.
एतैः (etaiḥ) - by means of these (qualities) (by these, with these)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Repetition of word for emphasis.
समन्वितः (samanvitaḥ) - fully endowed with (these qualities) (endowed with, possessed of, furnished with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samanvita
samanvita - possessed of, endowed with, furnished with, joined, connected
Past Passive Participle
sam-anu-i + kta
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
Note: Qualifies the implied subject of 'bhavati'.