महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-86, verse-18
ततः साक्षिबलं साधु द्वैधे वादकृतं भवेत् ।
असाक्षिकमनाथं वा परीक्ष्यं तद्विशेषतः ॥१८॥
असाक्षिकमनाथं वा परीक्ष्यं तद्विशेषतः ॥१८॥
18. tataḥ sākṣibalaṁ sādhu dvaidhe vādakṛtaṁ bhavet ,
asākṣikamanāthaṁ vā parīkṣyaṁ tadviśeṣataḥ.
asākṣikamanāthaṁ vā parīkṣyaṁ tadviśeṣataḥ.
18.
tataḥ sākṣibalam sādhu dvaidhe vādakṛtam bhavet
asākṣikam anātham vā parīkṣyam tat viśeṣataḥ
asākṣikam anātham vā parīkṣyam tat viśeṣataḥ
18.
tataḥ dvaidhe vādakṛtam sākṣibalam sādhu bhavet
asākṣikam vā anātham tat viśeṣataḥ parīkṣyam
asākṣikam vā anātham tat viśeṣataḥ parīkṣyam
18.
Therefore, in a contentious legal dispute, the evidence provided by witnesses should be considered valid. A case lacking witnesses or one involving a helpless party should be investigated with particular care.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - therefore (then, therefore, from that)
- साक्षिबलम् (sākṣibalam) - evidence provided by witnesses (strength of witnesses, evidence of witnesses)
- साधु (sādhu) - valid, proper (good, proper, valid, virtuous)
- द्वैधे (dvaidhe) - in a contentious legal dispute (in doubt, in a dispute, in a case of two sides)
- वादकृतम् (vādakṛtam) - related to a legal dispute (caused by a dispute, made into a lawsuit)
- भवेत् (bhavet) - should be considered (may be, should be, would be)
- असाक्षिकम् (asākṣikam) - a case lacking witnesses (without witnesses, un-witnessed)
- अनाथम् (anātham) - involving a helpless party (helpless, without a protector)
- वा (vā) - or (or, either...or)
- परीक्ष्यम् (parīkṣyam) - should be investigated (to be examined, should be investigated)
- तत् (tat) - that (case/matter) (that, it)
- विशेषतः (viśeṣataḥ) - with particular care (especially, particularly, distinctively)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - therefore (then, therefore, from that)
(indeclinable)
ablative of tad, used as an adverb
साक्षिबलम् (sākṣibalam) - evidence provided by witnesses (strength of witnesses, evidence of witnesses)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sākṣibala
sākṣibala - power of witnesses, strength of evidence
Compound type : tatpuruṣa (sākṣin+bala)
- sākṣin – a witness
noun (masculine) - bala – strength, power, force, evidence
noun (neuter)
साधु (sādhu) - valid, proper (good, proper, valid, virtuous)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, proper, valid, righteous
Note: Acts as an adjective qualifying 'sākṣibalam' implicitly, therefore neuter nominative singular.
द्वैधे (dvaidhe) - in a contentious legal dispute (in doubt, in a dispute, in a case of two sides)
(noun)
Locative, neuter, singular of dvaidha
dvaidha - doubt, uncertainty, two-fold state, dispute, dissension
derived from dvi (two)
वादकृतम् (vādakṛtam) - related to a legal dispute (caused by a dispute, made into a lawsuit)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vādakṛta
vādakṛta - caused by a dispute, made into a lawsuit
Compound type : tatpuruṣa (vāda+kṛta)
- vāda – discussion, dispute, lawsuit, contention
noun (masculine)
Root: vad (class 1) - kṛta – done, made, caused
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies `dvaidhe` or the implied 'case'.
भवेत् (bhavet) - should be considered (may be, should be, would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative Mood, Third Person Singular
Root: bhū (class 1)
असाक्षिकम् (asākṣikam) - a case lacking witnesses (without witnesses, un-witnessed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asākṣika
asākṣika - without witnesses, un-witnessed
Compound type : bahuvrīhi (a+sākṣin)
- a – not, non-
indeclinable - sākṣika – having witnesses, attested
adjective (masculine)
from sākṣin + ika
Note: Qualifies 'case' (implied).
अनाथम् (anātham) - involving a helpless party (helpless, without a protector)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anātha
anātha - without a master, helpless, unprotected
Compound type : bahuvrīhi (a+nātha)
- a – not, non-
indeclinable - nātha – master, lord, protector, refuge
noun (masculine)
Note: Qualifies 'case' (implied).
वा (vā) - or (or, either...or)
(indeclinable)
परीक्ष्यम् (parīkṣyam) - should be investigated (to be examined, should be investigated)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parīkṣya
parīkṣya - to be examined, to be investigated, examinable
Gerundive
from root īkṣ with prefix pari, suffix -ya
Prefix: pari
Root: īkṣ (class 1)
Note: Functions as a predicate adjective, implying 'it should be investigated'.
तत् (tat) - that (case/matter) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the implied 'case'.
विशेषतः (viśeṣataḥ) - with particular care (especially, particularly, distinctively)
(indeclinable)
suffix -tas indicates 'from, in respect of'