Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,86

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-86, verse-26

यथोक्तवादिनं दूतं क्षत्रधर्मरतो नृपः ।
यो हन्यात्पितरस्तस्य भ्रूणहत्यामवाप्नुयुः ॥२६॥
26. yathoktavādinaṁ dūtaṁ kṣatradharmarato nṛpaḥ ,
yo hanyātpitarastasya bhrūṇahatyāmavāpnuyuḥ.
26. yathoktavādinam dūtam kṣatradharmarataḥ nṛpaḥ
yaḥ hanyāt pitaras tasya bhrūṇahatyām avāpnuyuḥ
26. yaḥ nṛpaḥ kṣatradharmarataḥ (san) yathoktavādinam dūtam hanyāt,
tasya pitaraḥ bhrūṇahatyām avāpnuyuḥ
26. A king devoted to the duty of a warrior (kṣatra-dharma) who would kill a messenger speaking exactly as instructed—his ancestors would incur the sin of killing an embryo (bhrūṇahatyā).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथोक्तवादिनम् (yathoktavādinam) - a messenger who faithfully conveys his message exactly as instructed (one who speaks as told, a messenger, an envoy)
  • दूतम् (dūtam) - the king's messenger (messenger, envoy, ambassador)
  • क्षत्रधर्मरतः (kṣatradharmarataḥ) - a king who upholds the principles of a warrior (kṣatra-dharma) (devoted to the duty of a kṣatriya, adhering to warrior's code)
  • नृपः (nṛpaḥ) - the ruler (king, monarch)
  • यः (yaḥ) - refers to 'nṛpaḥ' (who, which, that)
  • हन्यात् (hanyāt) - should (hypothetically) kill (may kill, should kill, would kill)
  • पितरस् (pitaras) - the paternal ancestors of the king (fathers, ancestors)
  • तस्य (tasya) - of that (king) (his, of him, its)
  • भ्रूणहत्याम् (bhrūṇahatyām) - the grave sin of feticide (the killing of an embryo, feticide, abortion (as a sin))
  • अवाप्नुयुः (avāpnuyuḥ) - would incur (the sin) (may obtain, would incur, would reach)

Words meanings and morphology

यथोक्तवादिनम् (yathoktavādinam) - a messenger who faithfully conveys his message exactly as instructed (one who speaks as told, a messenger, an envoy)
(noun)
Accusative, masculine, singular of yathoktavādin
yathoktavādin - one who speaks as instructed, a messenger
derived from yathā + ukta + vādin
Compound type : upapada-tatpuruṣa (yathā+ukta+vādin)
  • yathā – as, just as, in what manner
    indeclinable
  • ukta – spoken, said, told
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    root vac + kta
    Root: vac (class 2)
  • vādin – speaking, speaker, one who says
    noun (masculine)
    root vad + ṇini
    Root: vad (class 1)
दूतम् (dūtam) - the king's messenger (messenger, envoy, ambassador)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dūta
dūta - messenger, envoy, ambassador
root dū + ta
Root: dū
क्षत्रधर्मरतः (kṣatradharmarataḥ) - a king who upholds the principles of a warrior (kṣatra-dharma) (devoted to the duty of a kṣatriya, adhering to warrior's code)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣatradharmarata
kṣatradharmarata - devoted to the duty of a kṣatriya/warrior
Compound type : tatpuruṣa (kṣatradharma+rata)
  • kṣatradharma – duty of a kṣatriya, warrior's code, inherent nature (dharma) of a warrior
    noun (masculine)
  • rata – devoted, attached, engaged in
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    root ram + kta
    Root: ram (class 1)
Note: Adjective qualifying 'nṛpaḥ'.
नृपः (nṛpaḥ) - the ruler (king, monarch)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, monarch
from nṛ + pā (one who protects men)
Root: pā (class 2)
यः (yaḥ) - refers to 'nṛpaḥ' (who, which, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
हन्यात् (hanyāt) - should (hypothetically) kill (may kill, should kill, would kill)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of han
Optative Mood
Present Tense, Parasmaipada, 3rd Person, Singular
Root: han (class 2)
पितरस् (pitaras) - the paternal ancestors of the king (fathers, ancestors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Note: Visarga sandhi changed to 's' before 'tasya'.
तस्य (tasya) - of that (king) (his, of him, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भ्रूणहत्याम् (bhrūṇahatyām) - the grave sin of feticide (the killing of an embryo, feticide, abortion (as a sin))
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhrūṇahatyā
bhrūṇahatyā - feticide, embryo killing, abortion (as a sin)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhrūṇa+hatyā)
  • bhrūṇa – embryo, fetus
    noun (neuter)
  • hatyā – killing, murder, slaughter
    noun (feminine)
    root han + kyap
    Root: han (class 2)
अवाप्नुयुः (avāpnuyuḥ) - would incur (the sin) (may obtain, would incur, would reach)
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhi-liṅ) of avāp
Optative Mood
Present Tense, Parasmaipada, 3rd Person, Plural
Prefix: ava
Root: āp (class 5)