महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-86, verse-16
कार्येष्वधिकृताः सम्यगकुर्वन्तो नृपानुगाः ।
आत्मानं पुरतः कृत्वा यान्त्यधः सहपार्थिवाः ॥१६॥
आत्मानं पुरतः कृत्वा यान्त्यधः सहपार्थिवाः ॥१६॥
16. kāryeṣvadhikṛtāḥ samyagakurvanto nṛpānugāḥ ,
ātmānaṁ purataḥ kṛtvā yāntyadhaḥ sahapārthivāḥ.
ātmānaṁ purataḥ kṛtvā yāntyadhaḥ sahapārthivāḥ.
16.
kāryeṣu adhikṛtāḥ samyak akurvantaḥ nṛpānugāḥ
ātmānam purataḥ kṛtvā yānti adhaḥ sahapārthivāḥ
ātmānam purataḥ kṛtvā yānti adhaḥ sahapārthivāḥ
16.
kāryeṣu adhikṛtāḥ nṛpānugāḥ samyak akurvantaḥ
ātmānam purataḥ kṛtvā sahapārthivāḥ adhaḥ yānti
ātmānam purataḥ kṛtvā sahapārthivāḥ adhaḥ yānti
16.
Royal attendants who are appointed to duties but do not perform them properly, placing their own interests (ātman) first, go to ruin along with the kings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कार्येषु (kāryeṣu) - in duties (in duties, in affairs, in actions)
- अधिकृताः (adhikṛtāḥ) - appointed (appointed, authorized, in charge)
- सम्यक् (samyak) - properly (properly, correctly, completely)
- अकुर्वन्तः (akurvantaḥ) - not performing (their duties) (not doing, not performing)
- नृपानुगाः (nṛpānugāḥ) - royal attendants (followers of the king, royal attendants)
- आत्मानम् (ātmānam) - their own interests (oneself, the self, the soul)
- पुरतः (purataḥ) - first (in front, before, first)
- कृत्वा (kṛtvā) - having placed (having done, having made, having placed)
- यान्ति (yānti) - they go (they go, they move)
- अधः (adhaḥ) - to ruin (lit. downwards, to hell) (down, below, downwards, to the lower regions (hell))
- सहपार्थिवाः (sahapārthivāḥ) - along with the kings
Words meanings and morphology
कार्येषु (kāryeṣu) - in duties (in duties, in affairs, in actions)
(noun)
Locative, neuter, plural of kārya
kārya - to be done, duty, action, business, affair, purpose
Gerundive
From √kṛ (to do, make).
Root: √kṛ (class 8)
Note: Indicates the sphere of activity for the appointed ones.
अधिकृताः (adhikṛtāḥ) - appointed (appointed, authorized, in charge)
(participle)
Nominative, masculine, plural of adhikṛta
adhikṛta - appointed, authorized, in charge, competent
Past Passive Participle
From adhi-√kṛ (to place at the head, appoint).
Prefix: adhi
Root: √kṛ (class 8)
सम्यक् (samyak) - properly (properly, correctly, completely)
(indeclinable)
Prefix: sam
Root: √añc (class 1)
अकुर्वन्तः (akurvantaḥ) - not performing (their duties) (not doing, not performing)
(participle)
Nominative, masculine, plural of akurvat
akurvat - not doing, not performing (present participle)
Present Active Participle
Negative prefix 'a-' + present participle of √kṛ (to do, make).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kurvat)
- a – not, non-
indeclinable - kurvat – doing, making
participle (masculine)
Present Active Participle
From √kṛ (to do, make).
Root: √kṛ (class 8)
नृपानुगाः (nṛpānugāḥ) - royal attendants (followers of the king, royal attendants)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nṛpānuga
nṛpānuga - follower of a king, royal attendant
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+anuga)
- nṛpa – king, protector of men
noun (masculine) - anuga – following, follower, attendant
noun (masculine)
From anu-√gam 'to follow'.
Prefix: anu
Root: √gam (class 1)
Note: Main subject of the sentence.
आत्मानम् (ātmānam) - their own interests (oneself, the self, the soul)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, ego, mind
Note: Object of 'kṛtvā'.
पुरतः (purataḥ) - first (in front, before, first)
(indeclinable)
Formed with suffix -tas from puras (before).
Note: Modifies 'kṛtvā'.
कृत्वा (kṛtvā) - having placed (having done, having made, having placed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from √kṛ (to do, make) with suffix -tvā.
Root: √kṛ (class 8)
यान्ति (yānti) - they go (they go, they move)
(verb)
3rd person , plural, active, present (Laṭ) of √yā
Present indicative
Class 2 verb.
Root: √yā (class 2)
Note: Main verb of the sentence.
अधः (adhaḥ) - to ruin (lit. downwards, to hell) (down, below, downwards, to the lower regions (hell))
(indeclinable)
Originally a nominal stem, used adverbially.
Note: Modifies 'yānti'.
सहपार्थिवाः (sahapārthivāḥ) - along with the kings
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahapārthiva
sahapārthiva - accompanied by kings, together with kings
Prefix saha- (with, together) + pārthiva (king).
Compound type : bahuvrīhi (saha+pārthiva)
- saha – with, along with, together
indeclinable - pārthiva – earthly, royal, king, ruler
noun (masculine)
From pṛthivī (earth).
Note: Agrees with 'nṛpānugāḥ'.