महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-86, verse-12
न चापि गूढं कार्यं ते ग्राह्यं कार्योपघातकम् ।
कार्ये खलु विपन्ने त्वां सोऽधर्मस्तांश्च पीडयेत् ॥१२॥
कार्ये खलु विपन्ने त्वां सोऽधर्मस्तांश्च पीडयेत् ॥१२॥
12. na cāpi gūḍhaṁ kāryaṁ te grāhyaṁ kāryopaghātakam ,
kārye khalu vipanne tvāṁ so'dharmastāṁśca pīḍayet.
kārye khalu vipanne tvāṁ so'dharmastāṁśca pīḍayet.
12.
na ca api gūḍham kāryam te grāhyam kāryopaghātakam
kārye khalu vipanne tvām saḥ adharmaḥ tān ca pīḍayet
kārye khalu vipanne tvām saḥ adharmaḥ tān ca pīḍayet
12.
ca api gūḍham kāryam kāryopaghātakam te na grāhyam.
khalu kārye vipanne saḥ adharmaḥ tvām ca tān pīḍayet
khalu kārye vipanne saḥ adharmaḥ tvām ca tān pīḍayet
12.
And no secret task should be undertaken by you that is detrimental to the [main] work. For if the work (karma) should indeed fail, that unrighteousness (adharma) will torment both you and them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, nor
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - even, also, too
- गूढम् (gūḍham) - secret, hidden
- कार्यम् (kāryam) - work (karma) (task, work, business)
- ते (te) - by you, your
- ग्राह्यम् (grāhyam) - to be undertaken, to be accepted, to be grasped
- कार्योपघातकम् (kāryopaghātakam) - detrimental to the work, harmful to the task
- कार्ये (kārye) - if the work (karma) (in the work, if the work)
- खलु (khalu) - indeed, surely, certainly
- विपन्ने (vipanne) - failed, ruined, gone wrong
- त्वाम् (tvām) - you (accusative)
- सः (saḥ) - that (he/it)
- अधर्मः (adharmaḥ) - unrighteousness (adharma) (unrighteousness, injustice)
- तान् (tān) - them (masculine accusative plural)
- च (ca) - and
- पीडयेत् (pīḍayet) - should torment, should afflict
Words meanings and morphology
न (na) - not, nor
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
गूढम् (gūḍham) - secret, hidden
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gūḍha
gūḍha - hidden, concealed, secret, obscure
Past Passive Participle
From root `guh` (to hide).
Root: guh (class 1)
कार्यम् (kāryam) - work (karma) (task, work, business)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - work, task, business, duty, what is to be done
Gerundive (Future Passive Participle)
From root `kṛ` (to do) with suffix `ya`.
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of `grāhyam` (should be undertaken).
ते (te) - by you, your
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Enclitic pronoun, 2nd person singular. Can be genitive, dative, or instrumental.
Note: Agency for `grāhyam`.
ग्राह्यम् (grāhyam) - to be undertaken, to be accepted, to be grasped
(adjective)
Nominative, neuter, singular of grāhya
grāhya - to be taken, to be received, to be accepted, to be undertaken
Gerundive (Future Passive Participle)
From root `grah` (to seize, to take) with suffix `ya`.
Root: grah (class 9)
Note: Predicate adjective.
कार्योपघातकम् (kāryopaghātakam) - detrimental to the work, harmful to the task
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kāryopaghātaka
kāryopaghātaka - destroying the work, harmful to the work, detrimental to the task
Compound of `kārya` and `upaghātaka`.
Compound type : tatpuruṣa (kārya+upaghātaka)
- kārya – work, task, what is to be done
noun (neuter)
Gerundive
From root `kṛ` (to do) with suffix `ya`.
Root: kṛ (class 8) - upaghātaka – destroyer, harming, detrimental
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
From root `han` (to strike, kill) with prefix `upa` and suffix `aka`.
Prefix: upa
Root: han (class 2)
कार्ये (kārye) - if the work (karma) (in the work, if the work)
(noun)
Locative, neuter, singular of kārya
kārya - work, task, business, duty, what is to be done
Gerundive (Future Passive Participle)
From root `kṛ` (to do) with suffix `ya`.
Root: kṛ (class 8)
खलु (khalu) - indeed, surely, certainly
(indeclinable)
विपन्ने (vipanne) - failed, ruined, gone wrong
(adjective)
Locative, neuter, singular of vipanna
vipanna - failed, ruined, gone wrong, fallen into calamity
Past Passive Participle
From root `pad` (to go, fall) with prefix `vi`.
Prefix: vi
Root: pad (class 4)
त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
2nd person singular pronoun.
सः (saḥ) - that (he/it)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Nominative singular masculine.
अधर्मः (adharmaḥ) - unrighteousness (adharma) (unrighteousness, injustice)
(noun)
Nominative, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, injustice, wrong, evil
Negative prefix `a` + `dharma`.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dharma)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - dharma – righteousness, duty, law, virtue, constitution
noun (masculine)
From root `dhṛ` (to hold, support).
Root: dhṛ (class 1)
तान् (tān) - them (masculine accusative plural)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those, them
Masculine accusative plural.
Note: Object of `pīḍayet`.
च (ca) - and
(indeclinable)
पीडयेत् (pīḍayet) - should torment, should afflict
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of pīḍayet
Optative Mood, Parasmaipada, 3rd Person Singular
From root `pīḍ` (to oppress, torment).
Root: pīḍ (class 10)