महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-70, verse-3
दण्डनीतिः स्वधर्मेभ्यश्चातुर्वर्ण्यं नियच्छति ।
प्रयुक्ता स्वामिना सम्यगधर्मेभ्यश्च यच्छति ॥३॥
प्रयुक्ता स्वामिना सम्यगधर्मेभ्यश्च यच्छति ॥३॥
3. daṇḍanītiḥ svadharmebhyaścāturvarṇyaṁ niyacchati ,
prayuktā svāminā samyagadharmebhyaśca yacchati.
prayuktā svāminā samyagadharmebhyaśca yacchati.
3.
daṇḍanītiḥ svadharmebhyaḥ ca cāturvarṇyam niyacchati
prayuktā svāminā samyak adharmebhyaḥ ca yacchati
prayuktā svāminā samyak adharmebhyaḥ ca yacchati
3.
daṇḍanītiḥ cāturvarṇyam svadharmebhyaḥ niyacchati
ca svāminā samyak prayuktā adharmebhyaḥ ca yacchati
ca svāminā samyak prayuktā adharmebhyaḥ ca yacchati
3.
The science of governance (daṇḍanīti) directs the four social classes (cāturvarṇya) towards their respective natural laws (dharma). When correctly employed by the ruler, it also restrains them from unrighteous actions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दण्डनीतिः (daṇḍanītiḥ) - The science of governance (daṇḍanīti) (science of governance, punitive justice)
- स्वधर्मेभ्यः (svadharmebhyaḥ) - towards their respective natural laws (dharma) (for their own duties, to their own natural laws)
- च (ca) - and (and, also)
- चातुर्वर्ण्यम् (cāturvarṇyam) - the four social classes (cāturvarṇya) (the system of four classes, the four castes)
- नियच्छति (niyacchati) - directs (directs, controls, restrains)
- प्रयुक्ता (prayuktā) - when employed (referring to daṇḍanīti) (employed, applied, used)
- स्वामिना (svāminā) - by the ruler (by the lord, by the owner, by the master)
- सम्यक् (samyak) - correctly (properly, correctly, rightly)
- अधर्मेभ्यः (adharmebhyaḥ) - from unrighteous actions (from unrighteousness, from injustice)
- च (ca) - also (and, also)
- यच्छति (yacchati) - restrains (grants, bestows, restrains, controls)
Words meanings and morphology
दण्डनीतिः (daṇḍanītiḥ) - The science of governance (daṇḍanīti) (science of governance, punitive justice)
(noun)
Nominative, feminine, singular of daṇḍanīti
daṇḍanīti - science of governance, policy of punishment, punitive justice
Compound: daṇḍa (rod, punishment) + nīti (guidance, policy).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (daṇḍa+nīti)
- daṇḍa – rod, staff, punishment
noun (masculine) - nīti – guidance, policy, conduct, ethics
noun (feminine)
Derived from root √nī (to lead).
Root: nī (class 1)
स्वधर्मेभ्यः (svadharmebhyaḥ) - towards their respective natural laws (dharma) (for their own duties, to their own natural laws)
(noun)
Dative, masculine, plural of svadharma
svadharma - one's own natural law, duty, intrinsic nature
Compound: sva (own) + dharma (natural law, duty).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sva+dharma)
- sva – own, self
pronoun - dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Indicates the goal or direction for 'niyacchati'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
चातुर्वर्ण्यम् (cāturvarṇyam) - the four social classes (cāturvarṇya) (the system of four classes, the four castes)
(noun)
Accusative, neuter, singular of cāturvarṇya
cāturvarṇya - the system of four castes/classes, the four varṇas
From catur (four) + varṇa (color, class).
Compound type : dvigu-tatpuruṣa (catur+varṇa)
- catur – four
numeral - varṇa – color, class, social order
noun (masculine)
Root: vṛ (class 5)
Note: Object of 'niyacchati'.
नियच्छति (niyacchati) - directs (directs, controls, restrains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of niyacch
Present Active
Present tense, 3rd person singular, active voice. From √yam with prefix ni.
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
प्रयुक्ता (prayuktā) - when employed (referring to daṇḍanīti) (employed, applied, used)
(participle)
Nominative, feminine, singular of prayukta
prayukta - employed, applied, joined, produced
Past Passive Participle
Past passive participle from root √yuj (to join, apply) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'daṇḍanītiḥ' (feminine singular nominative) in an adverbial sense: 'being employed'.
स्वामिना (svāminā) - by the ruler (by the lord, by the owner, by the master)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svāmin
svāmin - owner, master, lord, ruler
Derived from sva (own) + -in.
Note: Agent of the action 'prayuktā'.
सम्यक् (samyak) - correctly (properly, correctly, rightly)
(indeclinable)
From sam-añc (to go together, to be complete).
Prefix: sam
Root: añc (class 1)
Note: Modifies 'prayuktā'.
अधर्मेभ्यः (adharmebhyaḥ) - from unrighteous actions (from unrighteousness, from injustice)
(noun)
Ablative, masculine, plural of adharma
adharma - unrighteousness, injustice, wrong conduct, non-natural law
Compound: a (negation) + dharma (natural law, duty).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dharma)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Indicates separation from or restraint from for 'yacchati'.
च (ca) - also (and, also)
(indeclinable)
यच्छति (yacchati) - restrains (grants, bestows, restrains, controls)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yacch
Present Active
Present tense, 3rd person singular, active voice. From root √yam (to restrain, give).
Root: yam (class 1)