महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-70, verse-23
विधवाश्च भवन्त्यत्र नृशंसा जायते प्रजा ।
क्वचिद्वर्षति पर्जन्यः क्वचित्सस्यं प्ररोहति ॥२३॥
क्वचिद्वर्षति पर्जन्यः क्वचित्सस्यं प्ररोहति ॥२३॥
23. vidhavāśca bhavantyatra nṛśaṁsā jāyate prajā ,
kvacidvarṣati parjanyaḥ kvacitsasyaṁ prarohati.
kvacidvarṣati parjanyaḥ kvacitsasyaṁ prarohati.
23.
vidhavāḥ ca bhavanti atra nṛśaṃsā jāyate prajā
kvacit varṣati parjanyaḥ kvacit sasyam prarohati
kvacit varṣati parjanyaḥ kvacit sasyam prarohati
23.
atra vidhavāḥ ca bhavanti nṛśaṃsā prajā jāyate
kvacit parjanyaḥ varṣati kvacit sasyam prarohati
kvacit parjanyaḥ varṣati kvacit sasyam prarohati
23.
Furthermore, there are many widows here, and cruel progeny are born. In some regions, rain falls, while in others, crops grow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विधवाः (vidhavāḥ) - widows
- च (ca) - and
- भवन्ति (bhavanti) - they become, they are
- अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
- नृशंसा (nṛśaṁsā) - cruel, wicked, fierce
- जायते (jāyate) - it is born, it arises, it comes into being
- प्रजा (prajā) - progeny, offspring, people, subjects
- क्वचित् (kvacit) - sometimes, in some place, somewhere
- वर्षति (varṣati) - it rains, he pours
- पर्जन्यः (parjanyaḥ) - rain, rain-cloud, the god of rain
- क्वचित् (kvacit) - sometimes, in some place, somewhere
- सस्यम् (sasyam) - crop, grain, corn
- प्ररोहति (prarohati) - it grows, sprouts, grows forth
Words meanings and morphology
विधवाः (vidhavāḥ) - widows
(noun)
Nominative, feminine, plural of vidhavā
vidhavā - widow, a woman without a husband
च (ca) - and
(indeclinable)
भवन्ति (bhavanti) - they become, they are
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
Present Active
3rd person plural present active indicative
Root: bhū (class 1)
अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
(indeclinable)
नृशंसा (nṛśaṁsā) - cruel, wicked, fierce
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nṛśaṃsa
nṛśaṁsa - cruel, wicked, malicious, fierce
Note: feminine form of nṛśaṃsa
जायते (jāyate) - it is born, it arises, it comes into being
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Present Middle
3rd person singular present middle indicative (passive form of jan, class 4)
Root: jan (class 4)
Note: often used in a passive sense 'is born'
प्रजा (prajā) - progeny, offspring, people, subjects
(noun)
Nominative, feminine, singular of prajā
prajā - progeny, offspring, people, subjects, creation
from pra-jan (to produce, to beget)
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
क्वचित् (kvacit) - sometimes, in some place, somewhere
(indeclinable)
वर्षति (varṣati) - it rains, he pours
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vṛṣ
Present Active
3rd person singular present active indicative
Root: vṛṣ (class 1)
पर्जन्यः (parjanyaḥ) - rain, rain-cloud, the god of rain
(noun)
Nominative, masculine, singular of parjanya
parjanya - rain, rain-cloud, storm-cloud, the god of rain
क्वचित् (kvacit) - sometimes, in some place, somewhere
(indeclinable)
सस्यम् (sasyam) - crop, grain, corn
(noun)
neuter, singular of sasya
sasya - corn, grain, crop, fruit
Note: can be nominative or accusative singular neuter, but here likely nominative as subject of prarohati
प्ररोहति (prarohati) - it grows, sprouts, grows forth
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ruh
Present Active
3rd person singular present active indicative, from pra-ruh
Prefix: pra
Root: ruh (class 1)