महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-70, verse-11
व्याधयो न भवन्त्यत्र नाल्पायुर्दृश्यते नरः ।
विधवा न भवन्त्यत्र नृशंसो नाभिजायते ॥११॥
विधवा न भवन्त्यत्र नृशंसो नाभिजायते ॥११॥
11. vyādhayo na bhavantyatra nālpāyurdṛśyate naraḥ ,
vidhavā na bhavantyatra nṛśaṁso nābhijāyate.
vidhavā na bhavantyatra nṛśaṁso nābhijāyate.
11.
vyādhayaḥ na bhavanti atra na alpāyuḥ dṛśyate naraḥ
vidhavāḥ na bhavanti atra na nṛśaṃsaḥ na abhijāyate
vidhavāḥ na bhavanti atra na nṛśaṃsaḥ na abhijāyate
11.
atra vyādhayaḥ na bhavanti,
alpāyuḥ naraḥ na dṛśyate.
atra vidhavāḥ na bhavanti,
nṛśaṃsaḥ na abhijāyate.
alpāyuḥ naraḥ na dṛśyate.
atra vidhavāḥ na bhavanti,
nṛśaṃsaḥ na abhijāyate.
11.
Diseases do not occur here, and no short-lived person is seen. Widows do not exist here, and no cruel person is born.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्याधयः (vyādhayaḥ) - diseases (diseases, sicknesses, ailments)
- न (na) - not (not, no)
- भवन्ति (bhavanti) - occur (they are, they become, they exist)
- अत्र (atra) - here (here, in this place)
- न (na) - no (not, no)
- अल्पायुः (alpāyuḥ) - short-lived (short-lived, having a short life span)
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen (is seen, appears, is visible)
- नरः (naraḥ) - person (man, person, human being)
- विधवाः (vidhavāḥ) - widows
- न (na) - not (not, no)
- भवन्ति (bhavanti) - exist (they are, they become, they exist)
- अत्र (atra) - here (here, in this place)
- न (na) - no (not, no)
- नृशंसः (nṛśaṁsaḥ) - cruel person (cruel, wicked, fierce, malicious person)
- न (na) - no (not, no)
- अभिजायते (abhijāyate) - is born (is born, originates, becomes manifest)
Words meanings and morphology
व्याधयः (vyādhayaḥ) - diseases (diseases, sicknesses, ailments)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vyādhi
vyādhi - disease, sickness, ailment, affliction
Prefixes: vi+ā
Root: dhā (class 3)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
भवन्ति (bhavanti) - occur (they are, they become, they exist)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
Present Tense, 3rd Person Plural
From root bhū (class 1, parasmāpadi). Present tense, 3rd person plural active.
Root: bhū (class 1)
अत्र (atra) - here (here, in this place)
(indeclinable)
Note: Refers to the Kṛtayuga.
न (na) - no (not, no)
(indeclinable)
अल्पायुः (alpāyuḥ) - short-lived (short-lived, having a short life span)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of alpāyu
alpāyu - short-lived, having a short life
Compound type : bahuvrīhi (alpa+āyus)
- alpa – small, little, short, few
adjective (masculine) - āyus – life, duration of life, vital power
noun (neuter)
Note: Agrees with `naraḥ`.
दृश्यते (dṛśyate) - is seen (is seen, appears, is visible)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Present Tense, 3rd Person Singular Passive
From root dṛś (class 1, parasmāpadi). Present tense, 3rd person singular passive voice (form `dṛśyate` is characteristic of passive voice formation).
Root: dṛś (class 1)
नरः (naraḥ) - person (man, person, human being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
विधवाः (vidhavāḥ) - widows
(noun)
Nominative, feminine, plural of vidhavā
vidhavā - widow, a woman without a husband
Compound type : bahuvrīhi (vi+dhava)
- vi – without, apart, dis-
indeclinable
Prefix indicating separation or absence. - dhava – husband, lord, master
noun (masculine)
Note: The singular form is vidhavā.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
भवन्ति (bhavanti) - exist (they are, they become, they exist)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
Present Tense, 3rd Person Plural
From root bhū (class 1, parasmāpadi). Present tense, 3rd person plural active.
Root: bhū (class 1)
अत्र (atra) - here (here, in this place)
(indeclinable)
Note: Refers to the Kṛtayuga.
न (na) - no (not, no)
(indeclinable)
नृशंसः (nṛśaṁsaḥ) - cruel person (cruel, wicked, fierce, malicious person)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nṛśaṃsa
nṛśaṁsa - cruel, wicked, fierce, malicious; a cruel person
Compound type : bahuvrīhi (nṛ+śaṃsa)
- nṛ – man, male, person
noun (masculine) - śaṃsa – blessing, praise, curse, injury
noun (masculine)
From root śaṃs (to praise, declare, injure).
Root: śaṃs (class 1)
Note: Here used substantively as 'a cruel person'.
न (na) - no (not, no)
(indeclinable)
अभिजायते (abhijāyate) - is born (is born, originates, becomes manifest)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Present Tense, 3rd Person Singular
From root jan (class 4, ātmanepadi) with prefix abhi-. Present tense, 3rd person singular middle voice (ātmanepadi).
Prefix: abhi
Root: jan (class 4)