महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-70, verse-17
अशुभस्य तदा अर्धं द्वावंशावनुवर्तते ।
कृष्टपच्यैव पृथिवी भवत्यल्पफला तथा ॥१७॥
कृष्टपच्यैव पृथिवी भवत्यल्पफला तथा ॥१७॥
17. aśubhasya tadā ardhaṁ dvāvaṁśāvanuvartate ,
kṛṣṭapacyaiva pṛthivī bhavatyalpaphalā tathā.
kṛṣṭapacyaiva pṛthivī bhavatyalpaphalā tathā.
17.
aśubhasya tadā ardham dvāvaṃśau anuvartate
kṛṣṭapacyā eva pṛthivī bhavati alpaphala tathā
kṛṣṭapacyā eva pṛthivī bhavati alpaphala tathā
17.
tadā aśubhasya ardham dvāvaṃśau anuvartate
tathā pṛthivī kṛṣṭapacyā eva alpaphala bhavati
tathā pṛthivī kṛṣṭapacyā eva alpaphala bhavati
17.
Then, half (two parts) of unrighteousness (adharma) prevails. The earth, even when cultivated, yields little fruit.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अशुभस्य (aśubhasya) - of unrighteousness (adharma) (of the inauspicious, of evil, of misfortune)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- अर्धम् (ardham) - half (half, a part)
- द्वावंशौ (dvāvaṁśau) - two parts (two parts, two shares)
- अनुवर्तते (anuvartate) - prevails (prevails, continues, acts according to)
- कृष्टपच्या (kṛṣṭapacyā) - producing only through cultivation (producing by cultivation, yielding crops by ploughing)
- एव (eva) - only (only, just, indeed)
- पृथिवी (pṛthivī) - the earth
- भवति (bhavati) - becomes (becomes, is)
- अल्पफल (alpaphala) - yielding little fruit (yielding little fruit, unproductive)
- तथा (tathā) - thus (thus, so, similarly)
Words meanings and morphology
अशुभस्य (aśubhasya) - of unrighteousness (adharma) (of the inauspicious, of evil, of misfortune)
(noun)
Genitive, neuter, singular of aśubha
aśubha - inauspicious, evil, misfortune, unrighteousness
Negation of śubha (auspicious)
Note: Here used as a noun, meaning 'of unrighteousness'.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
अर्धम् (ardham) - half (half, a part)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ardha
ardha - half, a part, a share
Note: Refers to half of the unrighteousness.
द्वावंशौ (dvāvaṁśau) - two parts (two parts, two shares)
(noun)
Nominative, masculine, dual of dvāvaṃśa
dvāvaṁśa - two parts, two shares
Compound type : dvigu (dvi+aṃśa)
- dvi – two
numeral - aṃśa – part, share, portion
noun (masculine)
Note: Functions as an apposition clarifying 'ardham'.
अनुवर्तते (anuvartate) - prevails (prevails, continues, acts according to)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
Prefix: anu
Root: vṛt (class 1)
कृष्टपच्या (kṛṣṭapacyā) - producing only through cultivation (producing by cultivation, yielding crops by ploughing)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛṣṭapacya
kṛṣṭapacya - producing by cultivation, yielding crops by ploughing
From kṛṣṭa (ploughed) and pacya (to be cooked/ripened).
Compound type : tatpuruṣa (kṛṣṭa+pacya)
- kṛṣṭa – ploughed, cultivated
adjective
Past Passive Participle
From root kṛṣ (to plough)
Root: kṛṣ (class 1) - pacya – to be cooked, ripened, produced
gerundive
Gerundive
From root pac (to cook, ripen, produce)
Root: pac (class 1)
Note: Modifies 'pṛthivī'.
एव (eva) - only (only, just, indeed)
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'kṛṣṭapacyā'.
पृथिवी (pṛthivī) - the earth
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - the earth, soil, land
Note: Subject of 'bhavati'.
भवति (bhavati) - becomes (becomes, is)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
अल्पफल (alpaphala) - yielding little fruit (yielding little fruit, unproductive)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of alpaphala
alpaphala - yielding little fruit, unproductive, having little result
Compound type : bahuvrīhi (alpa+phala)
- alpa – little, small, few
adjective - phala – fruit, result, reward
noun (neuter)
Note: Predicative adjective for 'pṛthivī'.
तथा (tathā) - thus (thus, so, similarly)
(indeclinable)