महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-64, verse-28
पुत्रवत्परिपाल्यानि लिङ्गधर्मेण पार्थिवैः ।
लोके भूतानि सर्वाणि विचरन्ति न संशयः ॥२८॥
लोके भूतानि सर्वाणि विचरन्ति न संशयः ॥२८॥
28. putravatparipālyāni liṅgadharmeṇa pārthivaiḥ ,
loke bhūtāni sarvāṇi vicaranti na saṁśayaḥ.
loke bhūtāni sarvāṇi vicaranti na saṁśayaḥ.
28.
putravat paripālyāni liṅgadharmeṇa pārthivaiḥ
| loke bhūtāni sarvāṇi vicaranti na saṃśayaḥ
| loke bhūtāni sarvāṇi vicaranti na saṃśayaḥ
28.
na saṃśayaḥ loke sarvāṇi bhūtāni vicaranti
pārthivaiḥ putravat liṅgadharmeṇa paripālyāni
pārthivaiḥ putravat liṅgadharmeṇa paripālyāni
28.
There is no doubt that all beings in the world, which move about, are to be protected by rulers (pārthivaiḥ) like their own children (putravat), each according to their specific constitution (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुत्रवत् (putravat) - like a son, like a child
- परिपाल्यानि (paripālyāni) - to be protected, to be cherished, to be maintained
- लिङ्गधर्मेण (liṅgadharmeṇa) - according to their specific constitution (dharma), by their characteristic nature
- पार्थिवैः (pārthivaiḥ) - by kings, by rulers
- लोके (loke) - in the world
- भूतानि (bhūtāni) - beings, creatures, living things
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all, every
- विचरन्ति (vicaranti) - they move about, they wander, they exist
- न (na) - not, no
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
Words meanings and morphology
पुत्रवत् (putravat) - like a son, like a child
(indeclinable)
Derived from `putra` (son) with `vat` suffix meaning 'like'.
Note: Modifies `paripālyāni`.
परिपाल्यानि (paripālyāni) - to be protected, to be cherished, to be maintained
(adjective)
Nominative, neuter, plural of paripālya
paripālya - to be protected, to be cherished, to be maintained
Gerundive
Derived from `pari-pā` (to protect) with `ṇyat` or `yat` suffix.
Prefix: pari
Root: pā (class 2)
Note: Expresses obligation.
लिङ्गधर्मेण (liṅgadharmeṇa) - according to their specific constitution (dharma), by their characteristic nature
(noun)
Instrumental, masculine, singular of liṅgadharma
liṅgadharma - specific constitution (dharma), characteristic nature/duty, specific religious observance
Compound type : tatpuruṣa (liṅga+dharma)
- liṅga – mark, sign, characteristic, gender, phallus
noun (neuter) - dharma – natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ
Note: Indicates the manner or means of protection.
पार्थिवैः (pārthivaiḥ) - by kings, by rulers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - relating to the earth, earthly, king, ruler
Derived from `pṛthivī` (earth).
लोके (loke) - in the world
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, universe, people
Root: lok (class 10)
Note: Indicates location.
भूतानि (bhūtāni) - beings, creatures, living things
(noun)
Nominative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past, happened
Past Passive Participle
Derived from root `bhū` (to be, to become) with kta suffix. Used as a noun.
Root: bhū (class 1)
सर्वाणि (sarvāṇi) - all, every
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with `bhūtāni`.
विचरन्ति (vicaranti) - they move about, they wander, they exist
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of vicar
Prefix: vi
Root: car (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates `saṃśayaḥ`.
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, perplexity
Prefix: sam
Root: śī (class 2)