महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-64, verse-17
सत्ये स्थितो धर्मपरो जितेन्द्रियः शूरो दृढं प्रीतिरतः सुराणाम् ।
बुद्ध्या भक्त्या चोत्तमश्रद्धया च ततस्तेऽहं दद्मि वरं यथेष्टम् ॥१७॥
बुद्ध्या भक्त्या चोत्तमश्रद्धया च ततस्तेऽहं दद्मि वरं यथेष्टम् ॥१७॥
17. satye sthito dharmaparo jitendriyaḥ; śūro dṛḍhaṁ prītirataḥ surāṇām ,
buddhyā bhaktyā cottamaśraddhayā ca; tataste'haṁ dadmi varaṁ yatheṣṭam.
buddhyā bhaktyā cottamaśraddhayā ca; tataste'haṁ dadmi varaṁ yatheṣṭam.
17.
satye sthitaḥ dharmaparaḥ jitendriyaḥ
śūraḥ dṛḍham prītirataḥ surāṇām
buddhyā bhaktyā ca uttamaśraddhayā ca
tataḥ te aham dadmi varam yathā iṣṭam
śūraḥ dṛḍham prītirataḥ surāṇām
buddhyā bhaktyā ca uttamaśraddhayā ca
tataḥ te aham dadmi varam yathā iṣṭam
17.
satye sthitaḥ,
dharmaparaḥ,
jitendriyaḥ,
śūraḥ,
surāṇām dṛḍham prītirataḥ ca (tvam asi) buddhyā bhaktyā ca uttamaśraddhayā ca (yuktaḥ asi) tataḥ te aham yatheṣṭam varam dadmi
dharmaparaḥ,
jitendriyaḥ,
śūraḥ,
surāṇām dṛḍham prītirataḥ ca (tvam asi) buddhyā bhaktyā ca uttamaśraddhayā ca (yuktaḥ asi) tataḥ te aham yatheṣṭam varam dadmi
17.
Because you are established in truth, dedicated to natural law (dharma), one who has conquered their senses, courageous, and possess firm devotion to the gods, and because of your intelligence, spiritual devotion (bhakti), and supreme faith (śraddhā), I therefore grant you any boon you desire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सत्ये (satye) - established in truth (in truth, in reality, in righteousness)
- स्थितः (sthitaḥ) - established (in truth) (standing, situated, established, firm)
- धर्मपरः (dharmaparaḥ) - dedicated to natural law (dharma) (devoted to dharma, intent on natural law)
- जितेन्द्रियः (jitendriyaḥ) - one who has controlled his senses (one who has conquered senses)
- शूरः (śūraḥ) - courageous, heroic (heroic, brave, valiant)
- दृढम् (dṛḍham) - firmly (devoted) (firmly, strongly, fixedly)
- प्रीतिरतः (prītirataḥ) - devoted to (the pleasure of) the gods (devoted to love/joy, fond of)
- सुराणाम् (surāṇām) - of the gods
- बुद्ध्या (buddhyā) - by intelligence (by intelligence, by understanding)
- भक्त्या (bhaktyā) - by devotion (bhakti) (by devotion, by loyalty)
- च (ca) - and
- उत्तमश्रद्धया (uttamaśraddhayā) - by supreme faith (śraddhā) (by supreme faith)
- च (ca) - and
- ततः (tataḥ) - therefore (due to these qualities) (therefore, thence, then)
- ते (te) - to you (Māndhātā) (to you, your)
- अहम् (aham) - I (Indra) (I)
- दद्मि (dadmi) - I grant (I give, I grant)
- वरम् (varam) - a boon (a boon, a blessing)
- यथा (yathā) - as (desired) (as, just as, according to)
- इष्टम् (iṣṭam) - desired (by you) (desired, wished, sacrificed)
Words meanings and morphology
सत्ये (satye) - established in truth (in truth, in reality, in righteousness)
(noun)
Locative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real, righteous
From sat (being, true).
Root: as (class 2)
स्थितः (sthitaḥ) - established (in truth) (standing, situated, established, firm)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, established, firm, steady
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root √sthā (to stand, be, remain).
Root: sthā (class 1)
Note: Used adjectivally.
धर्मपरः (dharmaparaḥ) - dedicated to natural law (dharma) (devoted to dharma, intent on natural law)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmapara
dharmapara - intent on dharma, devoted to duty/righteousness
Tatpuruṣa compound of dharma (natural law) and para (chief, devoted to).
Compound type : tatpuruṣa (dharma+para)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - para – chief, principal, devoted to, intent on
adjective (masculine)
Note: Refers to Māndhātā.
जितेन्द्रियः (jitendriyaḥ) - one who has controlled his senses (one who has conquered senses)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jitendriya
jitendriya - having conquered the senses, self-controlled
Bahuvrīhi compound: jita (conquered, from √ji) + indriya (sense organ).
Compound type : bahuvrīhi (jita+indriya)
- jita – conquered, subdued
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root √ji (to conquer).
Root: ji (class 1) - indriya – sense organ, faculty of sense
noun (neuter)
Related to Indra, meaning 'belonging to Indra' or 'power'.
Note: Refers to Māndhātā.
शूरः (śūraḥ) - courageous, heroic (heroic, brave, valiant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - heroic, brave, a hero, warrior
Root: śū
दृढम् (dṛḍham) - firmly (devoted) (firmly, strongly, fixedly)
(indeclinable)
Past Passive Participle
Past Passive Participle from √dṛṃh (to make firm). Used adverbially here.
Root: dṛṃh (class 1)
Note: Adverbial use.
प्रीतिरतः (prītirataḥ) - devoted to (the pleasure of) the gods (devoted to love/joy, fond of)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītirata
prītirata - devoted to pleasure/love, delighted by
Tatpuruṣa compound: prīti (love, joy, satisfaction) + rata (delighted in, devoted to).
Compound type : tatpuruṣa (prīti+rata)
- prīti – love, affection, joy, delight, satisfaction
noun (feminine)
From √prī (to please, love).
Root: prī (class 9) - rata – delighted in, devoted to, engaged in
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle from √ram (to delight, enjoy).
Root: ram (class 1)
Note: Refers to Māndhātā.
सुराणाम् (surāṇām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of sura
sura - god, deity
Antonym of asura.
बुद्ध्या (buddhyā) - by intelligence (by intelligence, by understanding)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intelligence, intellect, understanding, perception
From √budh (to know, understand).
Root: budh (class 1)
Note: Denotes means.
भक्त्या (bhaktyā) - by devotion (bhakti) (by devotion, by loyalty)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhakti
bhakti - devotion, faith, attachment, worship
From √bhaj (to divide, partake, worship).
Root: bhaj (class 1)
Note: Denotes means.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
उत्तमश्रद्धया (uttamaśraddhayā) - by supreme faith (śraddhā) (by supreme faith)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of uttamaśraddhā
uttamaśraddhā - supreme faith, highest trust
Tatpuruṣa compound of uttama (highest, best) and śraddhā (faith).
Compound type : tatpuruṣa (uttama+śraddhā)
- uttama – highest, best, supreme, excellent
adjective (masculine)
Superlative of ud (up) or ut (out). - śraddhā – faith, trust, confidence, belief
noun (feminine)
From śrat (heart, trust) + √dhā (to place, hold).
Prefix: śrat
Root: dhā (class 3)
Note: Denotes means.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Links the instrumental causes.
ततः (tataḥ) - therefore (due to these qualities) (therefore, thence, then)
(indeclinable)
Adverb formed from 'tad'.
ते (te) - to you (Māndhātā) (to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person singular dative/genitive pronoun (enclitic form). Here dative.
अहम् (aham) - I (Indra) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
First person singular pronoun.
दद्मि (dadmi) - I grant (I give, I grant)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dā
Present active
From root √dā (to give), present tense, 1st person singular.
Root: dā (class 3)
वरम् (varam) - a boon (a boon, a blessing)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - boon, blessing, choice, best
From √vṛ (to choose).
Root: vṛ (class 9)
यथा (yathā) - as (desired) (as, just as, according to)
(indeclinable)
Adverb/conjunction.
इष्टम् (iṣṭam) - desired (by you) (desired, wished, sacrificed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of iṣṭa
iṣṭa - desired, wished, beloved, sacrificed, worshipped
Past Passive Participle
Past Passive Participle from √yaj (to sacrifice, worship) or √iṣ (to wish). Here from √iṣ.
Root: iṣ (class 4)
Note: Modifies 'varam'.