Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,64

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-64, verse-14

तस्य पार्थिवसंघस्य तस्य चैव महात्मनः ।
संवादोऽयं महानासीद्विष्णुं प्रति महाद्युते ॥१४॥
14. tasya pārthivasaṁghasya tasya caiva mahātmanaḥ ,
saṁvādo'yaṁ mahānāsīdviṣṇuṁ prati mahādyute.
14. tasya pārthivasaṅghasya tasya ca eva mahātmanaḥ
saṃvādaḥ ayam mahān āsīt viṣṇum prati mahādyute
14. mahādyute tasya pārthivasaṅghasya ca eva tasya
mahātmanaḥ viṣṇum prati ayam mahān saṃvādaḥ āsīt
14. O greatly luminous one, this great conversation (saṃvāda) took place regarding Vishnu, between that assembly of kings and that great-souled (mahātman) Mandhata.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - of that (assembly) (of that, his)
  • पार्थिवसङ्घस्य (pārthivasaṅghasya) - of the assembly of kings, of the multitude of rulers
  • तस्य (tasya) - of that (Mandhata) (of that, his)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - indeed (indeed, only, just, even)
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (mahātman) Mandhata (of the great-souled one, of the magnanimous one)
  • संवादः (saṁvādaḥ) - conversation, dialogue, discussion
  • अयम् (ayam) - this (conversation) (this (masculine nominative singular))
  • महान् (mahān) - great, large, mighty
  • आसीत् (āsīt) - took place (was, existed)
  • विष्णुम् (viṣṇum) - Vishnu
  • प्रति (prati) - regarding (towards, against, regarding, in relation to)
  • महाद्युते (mahādyute) - O greatly luminous one (vocative address) (O greatly luminous one, O greatly splendorous one)

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - of that (assembly) (of that, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पार्थिवसङ्घस्य (pārthivasaṅghasya) - of the assembly of kings, of the multitude of rulers
(noun)
Genitive, masculine, singular of pārthivasaṅgha
pārthivasaṅgha - assembly of kings, multitude of rulers
Compound type : tatpuruṣa (pārthiva+saṅgha)
  • pārthiva – earthly, terrestrial; a king, ruler
    noun (masculine)
  • saṅgha – assembly, group, community, multitude
    noun (masculine)
    From sam + han (to strike, join together).
    Prefix: sam
    Root: han (class 2)
तस्य (tasya) - of that (Mandhata) (of that, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just, even)
(indeclinable)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (mahātman) Mandhata (of the great-souled one, of the magnanimous one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble, a great person
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, vast, mighty
    adjective (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, essence, ego
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: Agrees with 'tasya' (Mandhata).
संवादः (saṁvādaḥ) - conversation, dialogue, discussion
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃvāda
saṁvāda - conversation, discourse, dialogue, agreement
From sam + vad (to speak).
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
अयम् (ayam) - this (conversation) (this (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, here
महान् (mahān) - great, large, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty, important
Note: Agrees with 'saṃvādaḥ'.
आसीत् (āsīt) - took place (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of as
Imperfect Tense (Laṅ Lakāra)
3rd person singular, active voice (parasmaipada) of root as.
Root: as (class 2)
विष्णुम् (viṣṇum) - Vishnu
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Vishnu (a principal deity in Hinduism)
Root: viṣ (class 1)
प्रति (prati) - regarding (towards, against, regarding, in relation to)
(indeclinable)
महाद्युते (mahādyute) - O greatly luminous one (vocative address) (O greatly luminous one, O greatly splendorous one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - great splendor, great light; (as adjective) greatly luminous, highly radiant
Compound type : bahuvrīhi (mahat+dyuti)
  • mahat – great, large, vast, mighty
    adjective (neuter)
  • dyuti – light, splendor, radiance, luster
    noun (feminine)
    From root dyut (to shine).
    Root: dyut (class 1)