महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-58, verse-5
चारश्च प्रणिधिश्चैव काले दानममत्सरः ।
युक्त्यादानं न चादानमयोगेन युधिष्ठिर ॥५॥
युक्त्यादानं न चादानमयोगेन युधिष्ठिर ॥५॥
5. cāraśca praṇidhiścaiva kāle dānamamatsaraḥ ,
yuktyādānaṁ na cādānamayogena yudhiṣṭhira.
yuktyādānaṁ na cādānamayogena yudhiṣṭhira.
5.
cāraḥ ca praṇidhiḥ ca eva kāle dānam amatsaraḥ
yuktyādānam na ca ādānam ayogena yudhiṣṭhira
yuktyādānam na ca ādānam ayogena yudhiṣṭhira
5.
yudhiṣṭhira cāraḥ ca praṇidhiḥ ca eva kāle
amatsaraḥ dānam yuktyādānam ca ayogena ādānam na
amatsaraḥ dānam yuktyādānam ca ayogena ādānam na
5.
O Yudhiṣṭhira, (these means include) spies and secret agents, and timely generosity free from envy. (It also means) acquiring resources with justification, and not taking them improperly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चारः (cāraḥ) - spy, messenger, agent
- च (ca) - and, also
- प्रणिधिः (praṇidhiḥ) - secret agent, spy; careful observation
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - too, indeed
- काले (kāle) - in time, at the proper time
- दानम् (dānam) - gift, giving, generosity
- अमत्सरः (amatsaraḥ) - without envy, ungrudging
- युक्त्यादानम् (yuktyādānam) - acquiring/taking with proper reasoning/justification
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- आदानम् (ādānam) - taking, acquiring, seizing
- अयोगेन (ayogena) - by improper means, without skill, improperly
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira (proper name)
Words meanings and morphology
चारः (cāraḥ) - spy, messenger, agent
(noun)
Nominative, masculine, singular of cāra
cāra - spy, secret agent, messenger; movement, motion
Derived from root car (to move)
Root: car (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रणिधिः (praṇidhiḥ) - secret agent, spy; careful observation
(noun)
Nominative, masculine, singular of praṇidhi
praṇidhi - secret agent, spy; careful observation, deposit, fund
Derived from root dhā (to place) with upasargas pra and ni
Prefixes: pra+ni
Root: dhā (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - too, indeed
(indeclinable)
काले (kāle) - in time, at the proper time
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, proper time
दानम् (dānam) - gift, giving, generosity
(noun)
Nominative, neuter, singular of dāna
dāna - giving, gift, donation, generosity
Derived from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
अमत्सरः (amatsaraḥ) - without envy, ungrudging
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amatsara
amatsara - without envy, ungrudging, liberal, unselfish
Nañ-tatpuruṣa compound: a (not) + matsara (envy)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+matsara)
- a – not, non-
indeclinable - matsara – envy, jealousy, avarice
noun (masculine)
Root: matsar (class 1)
युक्त्यादानम् (yuktyādānam) - acquiring/taking with proper reasoning/justification
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuktyādāna
yuktyādāna - taking with reason, proper acquisition
Tatpuruṣa compound: yuktyā (by reason) + ādāna (taking)
Compound type : tatpuruṣa (yukti+ādāna)
- yukti – reason, logic, propriety, skill
noun (feminine)
Root: yuj (class 7) - ādāna – taking, seizing, acquiring
noun (neuter)
Derived from root dā (to give/take) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आदानम् (ādānam) - taking, acquiring, seizing
(noun)
Nominative, neuter, singular of ādāna
ādāna - taking, seizing, receiving, acquiring
Derived from root dā (to give/take) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
अयोगेन (ayogena) - by improper means, without skill, improperly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ayoga
ayoga - improper means, lack of skill, unsuitability; non-union, separation
Nañ-tatpuruṣa compound: a (not) + yoga (proper means, skill, union)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+yoga)
- a – not, non-
indeclinable - yoga – union, connection, proper means, skill, spiritual discipline
noun (masculine)
Derived from root yuj (to join, connect)
Root: yuj (class 7)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira (proper name)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (eldest Pāṇḍava brother, 'steadfast in battle')
Compound yudhi (in battle) + sthira (firm)
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudh+sthira)
- yudh – battle, fight
noun (feminine)
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, steady, stable
adjective
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)