महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-58, verse-21
राज्यं हि सुमहत्तन्त्रं दुर्धार्यमकृतात्मभिः ।
न शक्यं मृदुना वोढुमाघातस्थानमुत्तमम् ॥२१॥
न शक्यं मृदुना वोढुमाघातस्थानमुत्तमम् ॥२१॥
21. rājyaṁ hi sumahattantraṁ durdhāryamakṛtātmabhiḥ ,
na śakyaṁ mṛdunā voḍhumāghātasthānamuttamam.
na śakyaṁ mṛdunā voḍhumāghātasthānamuttamam.
21.
rājyam hi sumahattantram durdhāryam akṛtātmabhiḥ
| na śakyam mṛdunā voḍhum āghātasthānam uttamam
| na śakyam mṛdunā voḍhum āghātasthānam uttamam
21.
rājyam hi sumahattantram (asti),
akṛtātmabhiḥ durdhāryam (ca asti).
mṛdunā (puruṣeṇa) voḍhum na śakyam (etat),
(yasmāt etat) uttamam āghātasthānam (asti).
akṛtātmabhiḥ durdhāryam (ca asti).
mṛdunā (puruṣeṇa) voḍhum na śakyam (etat),
(yasmāt etat) uttamam āghātasthānam (asti).
21.
Indeed, kingship (rājya) is a very great enterprise, difficult to sustain for those with an undisciplined spirit (ātman). It cannot be borne by a gentle person, for it is a prime target for attacks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राज्यम् (rājyam) - kingship (rājya) (kingship, sovereignty, kingdom, state, realm)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- सुमहत्तन्त्रम् (sumahattantram) - a very great enterprise (a very great system, a very significant undertaking, a very important affair)
- दुर्धार्यम् (durdhāryam) - difficult to sustain (difficult to bear, hard to maintain, difficult to hold)
- अकृतात्मभिः (akṛtātmabhiḥ) - by those with an undisciplined spirit (ātman) (by those whose self/mind is not trained/disciplined/developed)
- न (na) - not (not, no)
- शक्यम् (śakyam) - possible (possible, able, capable of)
- मृदुना (mṛdunā) - by a gentle person (by a gentle, soft, tender, mild person)
- वोढुम् (voḍhum) - to bear (to bear, to carry, to sustain, to endure)
- आघातस्थानम् (āghātasthānam) - prime target for attacks (place of attack, target, vulnerable spot)
- उत्तमम् (uttamam) - prime (best, excellent, supreme, highest)
Words meanings and morphology
राज्यम् (rājyam) - kingship (rājya) (kingship, sovereignty, kingdom, state, realm)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājya
rājya - kingship, sovereignty, kingdom, state
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
सुमहत्तन्त्रम् (sumahattantram) - a very great enterprise (a very great system, a very significant undertaking, a very important affair)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sumahattantra
sumahattantra - a very great system/undertaking
Compound type : karmadhāraya (su+mahat+tantra)
- su – good, well, very
indeclinable - mahat – great, large, important
adjective (neuter) - tantra – system, theory, doctrine, treatise, main point, undertaking
noun (neuter)
दुर्धार्यम् (durdhāryam) - difficult to sustain (difficult to bear, hard to maintain, difficult to hold)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of durdhārya
durdhārya - difficult to bear/maintain
Gerundive
Derived from prefix dur- (difficult) + root dhṛ (to bear/hold) + suffix -ya
Prefix: dur
Root: dhṛ (class 1)
Note: Qualifies `rājyam`.
अकृतात्मभिः (akṛtātmabhiḥ) - by those with an undisciplined spirit (ātman) (by those whose self/mind is not trained/disciplined/developed)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of akṛtātman
akṛtātman - one whose self is undeveloped/undisciplined
Compound type : bahuvrīhi (a+kṛta+ātman)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - kṛta – done, made, accomplished, disciplined
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - ātman – self, soul, spirit, mind
noun (masculine)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
शक्यम् (śakyam) - possible (possible, able, capable of)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, capable of, able to be done
Gerundive
From root śak (to be able)
Root: śak (class 5)
Note: Used with an infinitive to denote possibility.
मृदुना (mṛdunā) - by a gentle person (by a gentle, soft, tender, mild person)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mṛdu
mṛdu - soft, gentle, mild, tender
वोढुम् (voḍhum) - to bear (to bear, to carry, to sustain, to endure)
(verb)
active, infinitive of vah
Infinitive
From root vah
Root: vah (class 1)
आघातस्थानम् (āghātasthānam) - prime target for attacks (place of attack, target, vulnerable spot)
(noun)
Nominative, neuter, singular of āghātasthāna
āghātasthāna - place of attack, vulnerable spot
Compound type : tatpuruṣa (āghāta+sthāna)
- āghāta – blow, strike, attack
noun (masculine)
From ā-√han
Prefix: ā
Root: han (class 2) - sthāna – place, position, stand
noun (neuter)
Root: sthā (class 1)
उत्तमम् (uttamam) - prime (best, excellent, supreme, highest)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of uttama
uttama - best, excellent, supreme, highest
Superlative
Superlative of ud (up)
Note: Qualifies `āghātasthānam`.