महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-53, verse-9
मङ्गलालम्भनं कृत्वा आत्मानमवलोक्य च ।
आदर्शे विमले कृष्णस्ततः सात्यकिमब्रवीत् ॥९॥
आदर्शे विमले कृष्णस्ततः सात्यकिमब्रवीत् ॥९॥
9. maṅgalālambhanaṁ kṛtvā ātmānamavalokya ca ,
ādarśe vimale kṛṣṇastataḥ sātyakimabravīt.
ādarśe vimale kṛṣṇastataḥ sātyakimabravīt.
9.
maṅgalālambhanam kṛtvā ātmānam avalokya ca
ādarśe vimale kṛṣṇaḥ tataḥ sātyakim abravīt
ādarśe vimale kṛṣṇaḥ tataḥ sātyakim abravīt
9.
maṅgalālambhanam kṛtvā ca vimale ādarśe
ātmānam avalokya tataḥ kṛṣṇaḥ sātyakim abravīt
ātmānam avalokya tataḥ kṛṣṇaḥ sātyakim abravīt
9.
Having performed auspicious rites and observed his own self (ātman) in a clear mirror, Krishna then spoke to Satyaki.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मङ्गलालम्भनम् (maṅgalālambhanam) - performance of auspicious rites (the taking up of auspicious objects, performance of auspicious rites)
- कृत्वा (kṛtvā) - having performed (having done, having made, having performed)
- आत्मानम् (ātmānam) - himself (self, soul, oneself)
- अवलोक्य (avalokya) - having observed (having seen, having observed, having perceived)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- आदर्शे (ādarśe) - in a mirror (in a mirror, in an example)
- विमले (vimale) - clear (spotless, pure, clear)
- कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna (Krishna, dark)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter (then, from that, thereafter)
- सात्यकिम् (sātyakim) - to Satyaki (Satyaki (name of a warrior))
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke (he spoke, he said)
Words meanings and morphology
मङ्गलालम्भनम् (maṅgalālambhanam) - performance of auspicious rites (the taking up of auspicious objects, performance of auspicious rites)
(noun)
Accusative, neuter, singular of maṅgalālambhana
maṅgalālambhana - taking hold of auspicious things, performing auspicious rites
Compound type : tatpuruṣa (maṅgala+ālambhana)
- maṅgala – auspicious, fortunate; an auspicious thing
noun (neuter) - ālambhana – taking hold of, support, ceremony
noun (neuter)
verbal noun
from root lamb (to hang, take hold of) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: lamb (class 1)
Note: object of kṛtvā.
कृत्वा (kṛtvā) - having performed (having done, having made, having performed)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
from root kṛ (8U, to do, make)
Root: kṛ (class 8)
आत्मानम् (ātmānam) - himself (self, soul, oneself)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
Note: Object of avalokya.
अवलोक्य (avalokya) - having observed (having seen, having observed, having perceived)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
from root lok (10U, to see) with upasarga ava
Prefix: ava
Root: lok (class 10)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
आदर्शे (ādarśe) - in a mirror (in a mirror, in an example)
(noun)
Locative, masculine, singular of ādarśa
ādarśa - mirror, reflection, example
Root: dṛś (class 1)
विमले (vimale) - clear (spotless, pure, clear)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vimala
vimala - spotless, pure, clear, clean
from vi- (without) + mala (dirt, impurity)
Compound type : tatpuruṣa (vi+mala)
- vi – apart, without
indeclinable - mala – dirt, impurity
noun (neuter)
Note: Qualifies `ādarśe`.
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna (Krishna, dark)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - dark, black; Krishna
Note: Subject of `abravīt`.
ततः (tataḥ) - then, thereafter (then, from that, thereafter)
(indeclinable)
सात्यकिम् (sātyakim) - to Satyaki (Satyaki (name of a warrior))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - son of Satyaka, name of a Yādava warrior, also known as Yuyudhāna
patronymic from Satyaka
Note: Object of `abravīt`.
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abravīt
Imperfect, 3rd person singular, active, from root brū (2U, to speak)
Root: brū (class 2)