महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-53, verse-5
वीणापणववेणूनां स्वनश्चातिमनोरमः ।
प्रहास इव विस्तीर्णः शुश्रुवे तस्य वेश्मनः ॥५॥
प्रहास इव विस्तीर्णः शुश्रुवे तस्य वेश्मनः ॥५॥
5. vīṇāpaṇavaveṇūnāṁ svanaścātimanoramaḥ ,
prahāsa iva vistīrṇaḥ śuśruve tasya veśmanaḥ.
prahāsa iva vistīrṇaḥ śuśruve tasya veśmanaḥ.
5.
vīṇā-paṇava-veṇūnām svanaḥ ca ati-manoramaḥ
prahāsaḥ iva vistīrṇaḥ śuśruve tasya veśmanaḥ
prahāsaḥ iva vistīrṇaḥ śuśruve tasya veśmanaḥ
5.
vīṇā-paṇava-veṇūnām ati-manoramaḥ ca svanaḥ
prahāsaḥ iva vistīrṇaḥ tasya veśmanaḥ śuśruve
prahāsaḥ iva vistīrṇaḥ tasya veśmanaḥ śuśruve
5.
And the extremely delightful sound of lutes (vīṇā), paṇavas, and flutes (veṇu), widespread like a burst of joy, was heard from his dwelling.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वीणा-पणव-वेणूनाम् (vīṇā-paṇava-veṇūnām) - of lutes, paṇavas, and flutes
- स्वनः (svanaḥ) - sound (sound, noise)
- च (ca) - and (and, also)
- अति-मनोरमः (ati-manoramaḥ) - extremely delightful (extremely delightful, very charming)
- प्रहासः (prahāsaḥ) - a burst of joy (loud laughter, derision, great joy, outburst)
- इव (iva) - like (like, as if, as)
- विस्तीर्णः (vistīrṇaḥ) - widespread (widespread, extensive, expanded)
- शुश्रुवे (śuśruve) - was heard (was heard, was listened to)
- तस्य (tasya) - his (of him, of it, his, its)
- वेश्मनः (veśmanaḥ) - of his dwelling (of the house, of the dwelling)
Words meanings and morphology
वीणा-पणव-वेणूनाम् (vīṇā-paṇava-veṇūnām) - of lutes, paṇavas, and flutes
(noun)
Genitive, plural of vīṇā-paṇava-veṇu
vīṇā-paṇava-veṇu - lutes, paṇavas (small drums), flutes
Compound type : dvandva (vīṇā+paṇava+veṇu)
- vīṇā – lute, stringed instrument
noun (feminine) - paṇava – small drum, tabor
noun (masculine) - veṇu – flute, bamboo
noun (masculine)
स्वनः (svanaḥ) - sound (sound, noise)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svana
svana - sound, noise, resonance
from √svan (to sound)
Root: svan (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अति-मनोरमः (ati-manoramaḥ) - extremely delightful (extremely delightful, very charming)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ati-manorama
ati-manorama - very beautiful, extremely pleasing, charming
Compound type : tatpuruṣa (ati+manorama)
- ati – extremely, very, surpassing
indeclinable
prefix - manorama – pleasing to the mind, delightful, charming
adjective (masculine)
manas + √ram
Root: ram (class 1)
प्रहासः (prahāsaḥ) - a burst of joy (loud laughter, derision, great joy, outburst)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prahāsa
prahāsa - loud laughter, ridicule, outburst, great sound
pra + √has (to laugh)
Prefix: pra
Root: has (class 1)
इव (iva) - like (like, as if, as)
(indeclinable)
विस्तीर्णः (vistīrṇaḥ) - widespread (widespread, extensive, expanded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vistīrṇa
vistīrṇa - extensive, vast, spread out, wide
Past Passive Participle
vi + √tṝ (to cross, to spread) + ṇa
Prefix: vi
Root: tṝ (class 1)
शुश्रुवे (śuśruve) - was heard (was heard, was listened to)
(verb)
3rd person , singular, passive, perfect (lit) of śru
Perfect Tense, 3rd Person Singular, Ātmanepada
reduplicated root √śru + ve
Root: śru (class 1)
तस्य (tasya) - his (of him, of it, his, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वेश्मनः (veśmanaḥ) - of his dwelling (of the house, of the dwelling)
(noun)
Genitive, neuter, singular of veśman
veśman - house, dwelling, abode
Note: Here used in genitive, referring to possession.