Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,53

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-53, verse-21

मेघपुष्पं बलाहं च सैन्यं सुग्रीवमेव च ।
दारुकश्चोदयामास वासुदेवस्य वाजिनः ॥२१॥
21. meghapuṣpaṁ balāhaṁ ca sainyaṁ sugrīvameva ca ,
dārukaścodayāmāsa vāsudevasya vājinaḥ.
21. meghapuṣpam balāham ca sainyam sugrīvam eva
ca dārukaḥ codayām āsa vāsudevasya vājinaḥ
21. dārukaḥ vāsudevasya meghapuṣpam balāham ca
sainyam sugrīvam eva ca vājinaḥ codayām āsa
21. Dāruka then drove Vāsudeva's (Krishna's) horses — Meghapuṣpa, Balāha, Saiṃya, and Sugrīva — forward.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मेघपुष्पम् (meghapuṣpam) - Meghapuṣpa (one of Krishna's horses) (Meghapuṣpa (name of a horse))
  • बलाहम् (balāham) - Balāha (one of Krishna's horses) (Balāha (name of a horse))
  • (ca) - and (and, also)
  • सैन्यम् (sainyam) - Saiṃya (one of Krishna's horses) (Saiṃya / Śaibya (name of a horse))
  • सुग्रीवम् (sugrīvam) - Sugrīva (one of Krishna's horses) (Sugrīva (name of a horse))
  • एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly, just)
  • (ca) - and (and, also)
  • दारुकः (dārukaḥ) - Dāruka (Krishna's charioteer)
  • चोदयाम् (codayām) - having driven/urged
  • आस (āsa) - he did (auxiliary for perfect tense) (he was, he became (auxiliary))
  • वासुदेवस्य (vāsudevasya) - of Vāsudeva (Krishna)
  • वाजिनः (vājinaḥ) - horses

Words meanings and morphology

मेघपुष्पम् (meghapuṣpam) - Meghapuṣpa (one of Krishna's horses) (Meghapuṣpa (name of a horse))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of meghapuṣpa
meghapuṣpa - cloud-flower (literal), Meghapuṣpa (name of a horse)
Compound of `megha` (cloud) and `puṣpa` (flower).
Compound type : bahuvrīhi (megha+puṣpa)
  • megha – cloud
    noun (masculine)
    Root: mih (class 1)
  • puṣpa – flower
    noun (neuter)
    Root: puṣ (class 4)
Note: Object.
बलाहम् (balāham) - Balāha (one of Krishna's horses) (Balāha (name of a horse))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of balāha
balāha - cloud (literal), Balāha (name of a horse)
Note: Object.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सैन्यम् (sainyam) - Saiṃya (one of Krishna's horses) (Saiṃya / Śaibya (name of a horse))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sainya
sainya - Saiṃya (name of a horse), belonging to an army
Derived from `sena` (army).
Note: Object.
सुग्रीवम् (sugrīvam) - Sugrīva (one of Krishna's horses) (Sugrīva (name of a horse))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - beautiful-necked (literal), Sugrīva (name of a monkey king, or a horse)
Compound of `su` (good/beautiful) and `grīvā` (neck).
Compound type : bahuvrīhi (su+grīvā)
  • su – good, well, beautiful, excellent
    indeclinable
  • grīvā – neck
    noun (feminine)
Note: Object.
एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly, just)
(indeclinable)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
दारुकः (dārukaḥ) - Dāruka (Krishna's charioteer)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dāruka
dāruka - Dāruka (proper name of Krishna's charioteer)
Note: Subject of `codayām āsa`.
चोदयाम् (codayām) - having driven/urged
(verbal noun part)
Note: Forms periphrastic perfect with `āsa`.
आस (āsa) - he did (auxiliary for perfect tense) (he was, he became (auxiliary))
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of as
Perfect Tense (auxiliary)
Perfect form of `as` (Class 2) 3rd singular, used as an auxiliary verb.
Root: as (class 2)
वासुदेवस्य (vāsudevasya) - of Vāsudeva (Krishna)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, Krishna
Patronymic from `vasudeva`.
Note: Possessive case for `vājinaḥ`.
वाजिनः (vājinaḥ) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of vājin
vājin - horse, swift, strong
Derived from `vāji` (strength/speed) with `in` suffix.
Note: Object of `codayām āsa`.