महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-53, verse-15
न च पीडयितव्यो मे भीष्मो धर्मभृतां वरः ।
अतः पुरःसराश्चापि निवर्तन्तु धनंजय ॥१५॥
अतः पुरःसराश्चापि निवर्तन्तु धनंजय ॥१५॥
15. na ca pīḍayitavyo me bhīṣmo dharmabhṛtāṁ varaḥ ,
ataḥ puraḥsarāścāpi nivartantu dhanaṁjaya.
ataḥ puraḥsarāścāpi nivartantu dhanaṁjaya.
15.
na ca pīḍayitavyaḥ me bhīṣmaḥ dharmabhṛtām varaḥ
ataḥ puraḥsarāḥ ca api nivartantu dhanaṃjaya
ataḥ puraḥsarāḥ ca api nivartantu dhanaṃjaya
15.
dhanaṃjaya dharmabhṛtām varaḥ bhīṣmaḥ ca me na
pīḍayitavyaḥ ataḥ puraḥsarāḥ ca api nivartantu
pīḍayitavyaḥ ataḥ puraḥsarāḥ ca api nivartantu
15.
And Bhishma, the best among the upholders of natural law (dharma), should not be tormented by me. Therefore, O Dhananjaya, let the vanguard also turn back.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no, nor
- च (ca) - and, also, moreover
- पीडयितव्यः (pīḍayitavyaḥ) - should be tormented (to be tormented, to be afflicted, to be oppressed)
- मे (me) - by me (agent of torment) (by me, to me, my)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (a revered Kuru warrior and patriarch)
- धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - of the upholders of natural law (dharma) (of those who uphold natural law, of those who maintain righteousness or constitution)
- वरः (varaḥ) - best, excellent, superior, chosen
- अतः (ataḥ) - therefore, hence, for this reason
- पुरःसराः (puraḥsarāḥ) - the vanguard (troops) (those who go in front, the vanguard, leaders)
- च (ca) - also (and, also, moreover)
- अपि (api) - also, even, too, moreover
- निवर्तन्तु (nivartantu) - let them turn back, may they retreat
- धनंजय (dhanaṁjaya) - O Arjuna (O Dhananjaya (an epithet of Arjuna, meaning 'conqueror of wealth'))
Words meanings and morphology
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
पीडयितव्यः (pīḍayitavyaḥ) - should be tormented (to be tormented, to be afflicted, to be oppressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pīḍayitavya
pīḍayitavya - to be tormented, to be afflicted, to be oppressed
Gerundive (future passive participle)
Derived from the causal root PĪḌ ('to vex, distress, torment') with the suffix -tavya (gerundive/future passive participle).
Root: pīḍ (class 10)
Note: Acts as a predicate adjective with 'should not be' implied.
मे (me) - by me (agent of torment) (by me, to me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
Note: Used here in the agentive sense with the gerundive.
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (a revered Kuru warrior and patriarch)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a character in the Mahabharata, literally 'terrible')
Note: The subject of the gerundive.
धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - of the upholders of natural law (dharma) (of those who uphold natural law, of those who maintain righteousness or constitution)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dharmabhṛt
dharmabhṛt - upholder of dharma, righteous person
Compound of 'dharma' and 'bhṛt' (from root BHṚ 'to bear, uphold').
Compound type : Tatpuruṣa (dharma+bhṛt)
- dharma – natural law, righteousness, duty, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - bhṛt – bearing, carrying, supporting, upholding; one who bears/upholds
adjective
Agent noun/participial suffix
From root BHṚ ('to bear, support') + nominalizing suffix.
Root: bhṛ (class 1)
Note: Possessive, 'of the upholders'.
वरः (varaḥ) - best, excellent, superior, chosen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, superior; a boon
Root: vṛ (class 5)
Note: Qualifies 'Bhishma'.
अतः (ataḥ) - therefore, hence, for this reason
(indeclinable)
पुरःसराः (puraḥsarāḥ) - the vanguard (troops) (those who go in front, the vanguard, leaders)
(noun)
Nominative, masculine, plural of puraḥsara
puraḥsara - going before, leading, vanguard
Compound of 'puras' ('in front') and 'sara' (from root SṚ 'to go').
Compound type : Tatpuruṣa (puras+sara)
- puras – before, in front, eastward
indeclinable - sara – going, moving; a string, necklace
adjective (masculine)
Agent noun/participial suffix
From root SṚ ('to go') + suffix -a.
Root: sṛ (class 1)
Note: Subject of 'nivartantu'.
च (ca) - also (and, also, moreover)
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too, moreover
(indeclinable)
निवर्तन्तु (nivartantu) - let them turn back, may they retreat
(verb)
3rd person , plural, active, Imperative (lot) of nivṛt
Root verb with upasarga 'ni'.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
धनंजय (dhanaṁjaya) - O Arjuna (O Dhananjaya (an epithet of Arjuna, meaning 'conqueror of wealth'))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, a name for Arjuna
Compound of 'dhana' (wealth) and 'jaya' (conqueror).
Compound type : Tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
Root: dhā (class 3) - jaya – victory, conquest; victorious, conquering
noun (masculine)
From root JI ('to conquer') + suffix -a.
Root: ji (class 1)