महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-180, verse-20
पञ्चात्मके पञ्चगुणप्रदर्शी स सर्वगात्रानुगतोऽन्तरात्मा ।
स वेत्ति दुःखानि सुखानि चात्र तद्विप्रयोगात्तु न वेत्ति देहः ॥२०॥
स वेत्ति दुःखानि सुखानि चात्र तद्विप्रयोगात्तु न वेत्ति देहः ॥२०॥
20. pañcātmake pañcaguṇapradarśī; sa sarvagātrānugato'ntarātmā ,
sa vetti duḥkhāni sukhāni cātra; tadviprayogāttu na vetti dehaḥ.
sa vetti duḥkhāni sukhāni cātra; tadviprayogāttu na vetti dehaḥ.
20.
pañcātmake pañcaguṇapradarśī saḥ
sarvagātrānugataḥ antarātmā saḥ
vetti duḥkhāni sukhāni ca atra
tad viprayogāt tu na vetti dehaḥ
sarvagātrānugataḥ antarātmā saḥ
vetti duḥkhāni sukhāni ca atra
tad viprayogāt tu na vetti dehaḥ
20.
pañcātmake pañcaguṇapradarśī sarvagātrānugataḥ saḥ antarātmā atra duḥkhāni sukhāni ca vetti.
tu tad viprayogāt dehaḥ na vetti.
tu tad viprayogāt dehaḥ na vetti.
20.
That inner self (ātman), composed of five elements and manifesting five qualities, pervades all parts of the body. It is this inner self that experiences both suffering and happiness in this world. However, the body itself, being separate from this (ātman), does not experience these things.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पञ्चात्मके (pañcātmake) - in the inner self (ātman) composed of five elements (in the five-fold, in the one with five elements)
- पञ्चगुणप्रदर्शी (pañcaguṇapradarśī) - displaying the five sense qualities (sound, touch, form, taste, smell) (displaying five qualities, showing five attributes)
- सः (saḥ) - that (inner self) (he, that)
- सर्वगात्रानुगतः (sarvagātrānugataḥ) - pervading all parts of the body (pervading all limbs, following all bodies)
- अन्तरात्मा (antarātmā) - the individual soul (ātman) (inner self, indwelling spirit, soul)
- सः (saḥ) - that (inner self) (he, that)
- वेत्ति (vetti) - experiences, perceives (knows, understands)
- दुःखानि (duḥkhāni) - experiences of suffering (sufferings, pains, sorrows)
- सुखानि (sukhāni) - experiences of happiness (pleasures, happiness, joys)
- च (ca) - and (and, also)
- अत्र (atra) - in this (world/body) (here, in this place, in this matter)
- तद् (tad) - its (the inner self's) (its, that)
- विप्रयोगात् (viprayogāt) - due to its (the ātman's) separation (from the body) (from separation, due to disunion)
- तु (tu) - but (but, on the other hand, indeed)
- न (na) - not (not, no)
- वेत्ति (vetti) - experiences, perceives (knows, understands)
- देहः (dehaḥ) - the physical body (body, form)
Words meanings and morphology
पञ्चात्मके (pañcātmake) - in the inner self (ātman) composed of five elements (in the five-fold, in the one with five elements)
(adjective)
Locative, masculine, singular of pañcātmaka
pañcātmaka - five-fold, composed of five elements
Compound type : bahuvrīhi (pañcan+ātman)
- pañcan – five
numeral - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Qualifies 'antarātmā' (implied 'yasmin antarātmani').
पञ्चगुणप्रदर्शी (pañcaguṇapradarśī) - displaying the five sense qualities (sound, touch, form, taste, smell) (displaying five qualities, showing five attributes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pañcaguṇapradarśin
pañcaguṇapradarśin - displaying five qualities
Compound type : tatpuruṣa (pañcaguṇa+pradarśin)
- pañcaguṇa – five qualities
noun (masculine) - pradarśin – displaying, showing
adjective (masculine)
agent noun from causal verb
From 'pra' + root 'dṛś' (to see) with 'ṇini' suffix.
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies 'antarātmā'.
सः (saḥ) - that (inner self) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to 'antarātmā'.
सर्वगात्रानुगतः (sarvagātrānugataḥ) - pervading all parts of the body (pervading all limbs, following all bodies)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvagātrānugata
sarvagātrānugata - pervading all limbs
Past Passive Participle
Formed from 'sarvagātra' (all limbs) and 'anugata' (followed, pervaded).
Compound type : tatpuruṣa (sarvagātra+anugata)
- sarvagātra – all limbs/body parts
noun (neuter) - anugata – followed, pervaded, entered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From 'anu' + root 'gam' + 'kta' suffix.
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'antarātmā'.
अन्तरात्मा (antarātmā) - the individual soul (ātman) (inner self, indwelling spirit, soul)
(noun)
Nominative, masculine, singular of antarātman
antarātman - inner self, indwelling spirit, soul
Compound type : karmadhāraya (antar+ātman)
- antar – inside, inner, between
indeclinable - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: The subject of the first clause.
सः (saḥ) - that (inner self) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to 'antarātmā', subject of 'vetti'.
वेत्ति (vetti) - experiences, perceives (knows, understands)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vid
present active
From root 'vid', present tense, third person singular.
Root: vid (class 2)
दुःखानि (duḥkhāni) - experiences of suffering (sufferings, pains, sorrows)
(noun)
Accusative, neuter, plural of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, misery
Note: Object of 'vetti'.
सुखानि (sukhāni) - experiences of happiness (pleasures, happiness, joys)
(noun)
Accusative, neuter, plural of sukha
sukha - pleasure, happiness, joy, comfort
Note: Object of 'vetti'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects 'duḥkhāni' and 'sukhāni'.
अत्र (atra) - in this (world/body) (here, in this place, in this matter)
(indeclinable)
Locative adverb.
Note: Refers to the current state or realm of existence.
तद् (tad) - its (the inner self's) (its, that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun stem.
Note: Implied genitive modifying 'viprayogāt', referring to 'antarātmā'.
विप्रयोगात् (viprayogāt) - due to its (the ātman's) separation (from the body) (from separation, due to disunion)
(noun)
Ablative, masculine, singular of viprayoga
viprayoga - separation, disunion, absence, loss
From 'vi' + 'pra' + root 'yuj' + 'ghań' suffix.
Prefixes: vi+pra
Root: yuj (class 7)
Note: Expresses cause or reason.
तु (tu) - but (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
Particle expressing contrast or emphasis.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates the verb 'vetti'.
वेत्ति (vetti) - experiences, perceives (knows, understands)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vid
present active
From root 'vid', present tense, third person singular.
Root: vid (class 2)
देहः (dehaḥ) - the physical body (body, form)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body, form, person
From root 'dih' (to smear, grow).
Root: dih (class 4)
Note: Subject of 'na vetti'.