महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-180, verse-16
सर्वं पश्यति यद्दृश्यं मनोयुक्तेन चक्षुषा ।
मनसि व्याकुले तद्धि पश्यन्नपि न पश्यति ॥१६॥
मनसि व्याकुले तद्धि पश्यन्नपि न पश्यति ॥१६॥
16. sarvaṁ paśyati yaddṛśyaṁ manoyuktena cakṣuṣā ,
manasi vyākule taddhi paśyannapi na paśyati.
manasi vyākule taddhi paśyannapi na paśyati.
16.
sarvam paśyati yat dṛśyam manoyuktena cakṣuṣā
manasi vyākule tat hi paśyan api na paśyati
manasi vyākule tat hi paśyan api na paśyati
16.
manoyuktena cakṣuṣā yat dṛśyam sarvam paśyati
manasi vyākule tat hi paśyan api na paśyati
manasi vyākule tat hi paśyan api na paśyati
16.
One perceives everything that is visible through the eye, provided it is connected to the mind. However, when the mind is agitated, one does not truly perceive, even while looking.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वम् (sarvam) - everything (that is visible) (all, everything, whole)
- पश्यति (paśyati) - perceives (sees, perceives, beholds)
- यत् (yat) - that (which) (which, what, that (relative pronoun))
- दृश्यम् (dṛśyam) - (that which is) visible (visible, to be seen, an object)
- मनोयुक्तेन (manoyuktena) - by the mind-connected (eye) (by the mind-joined, by the mind-connected)
- चक्षुषा (cakṣuṣā) - through the eye (by the eye, with the eye)
- मनसि (manasi) - when the mind (is) (in the mind, concerning the mind)
- व्याकुले (vyākule) - (when the mind is) agitated (in the disturbed, agitated)
- तत् (tat) - then (that, then, therefore)
- हि (hi) - however (indeed, certainly, because)
- पश्यन् (paśyan) - even while looking (seeing, perceiving)
- अपि (api) - even (even, also, too)
- न (na) - not (not, no)
- पश्यति (paśyati) - does not perceive (sees, perceives, beholds)
Words meanings and morphology
सर्वम् (sarvam) - everything (that is visible) (all, everything, whole)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Can also be nominative neuter singular
पश्यति (paśyati) - perceives (sees, perceives, beholds)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of dṛś
Present indicative
Derived from root dṛś, 4th class, Parasmaipada (P.P.) - paśyati
Root: dṛś (class 4)
यत् (yat) - that (which) (which, what, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Note: Also accusative neuter singular
दृश्यम् (dṛśyam) - (that which is) visible (visible, to be seen, an object)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - visible, to be seen, an object, sight
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root dṛś + ya (suffix for gerundive)
Root: dṛś (class 4)
Note: Also accusative neuter singular
मनोयुक्तेन (manoyuktena) - by the mind-connected (eye) (by the mind-joined, by the mind-connected)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of manoyukta
manoyukta - joined with the mind, connected to the mind
Compound type : tatpuruṣa (manas+yukta)
- manas – mind, intellect, consciousness
noun (neuter) - yukta – joined, connected, endowed with, intent on
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root yuj
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'cakṣuṣā' (eye)
चक्षुषा (cakṣuṣā) - through the eye (by the eye, with the eye)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight
मनसि (manasi) - when the mind (is) (in the mind, concerning the mind)
(noun)
Locative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, consciousness
व्याकुले (vyākule) - (when the mind is) agitated (in the disturbed, agitated)
(adjective)
Locative, neuter, singular of vyākula
vyākula - agitated, disturbed, confused, bewildered
Prefixes: vi+ā
Root: kul (class 1)
Note: Agrees with 'manasi'
तत् (tat) - then (that, then, therefore)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Can also be used as an indeclinable 'then, therefore'
हि (hi) - however (indeed, certainly, because)
(indeclinable)
पश्यन् (paśyan) - even while looking (seeing, perceiving)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, perceiving, looking
Present Active Participle
Derived from root dṛś, 4th class, P.P. - paśyati
Root: dṛś (class 4)
Note: Refers to the implicit agent 'one'
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
Note: Often combined with participles to mean 'even while doing X'
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
पश्यति (paśyati) - does not perceive (sees, perceives, beholds)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of dṛś
Present indicative
Derived from root dṛś, 4th class, Parasmaipada (P.P.) - paśyati
Root: dṛś (class 4)