Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,167

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-167, verse-21

कृतज्ञेन सदा भाव्यं मित्रकामेन चानघ ।
मित्रात्प्रभवते सत्यं मित्रात्प्रभवते बलम् ।
सत्कारैरुत्तमैर्मित्रं पूजयेत विचक्षणः ॥२१॥
21. kṛtajñena sadā bhāvyaṁ mitrakāmena cānagha ,
mitrātprabhavate satyaṁ mitrātprabhavate balam ,
satkārairuttamairmitraṁ pūjayeta vicakṣaṇaḥ.
21. kṛtajñena sadā bhāvyaṃ mitrakāmena
ca anagha | mitrāt prabhavate satyam
mitrāt prabhavate balam | satkāraiḥ
uttamaiḥ mitram pūjayeta vicakṣaṇaḥ
21. anagha kṛtajñena ca mitrakāmena sadā
bhāvyaṃ mitrāt satyam prabhavate
mitrāt balam prabhavate vicakṣaṇaḥ
uttamaiḥ satkāraiḥ mitram pūjayeta
21. O sinless one (anagha), one should always be grateful and desirous of friends. Truth (satya) arises from friendship, and strength arises from friendship. A discerning person should honor a friend with excellent hospitality.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कृतज्ञेन (kṛtajñena) - by a grateful person, by one who knows what has been done
  • सदा (sadā) - always, ever
  • भाव्यं (bhāvyaṁ) - to be, should be, ought to be
  • मित्रकामेन (mitrakāmena) - by one who desires friends, by one who wishes well to friends
  • (ca) - and, also
  • अनघ (anagha) - O sinless one, O faultless one
  • मित्रात् (mitrāt) - from a friend, from friendship
  • प्रभवते (prabhavate) - arises, originates, issues forth
  • सत्यम् (satyam) - truth, reality, integrity
  • मित्रात् (mitrāt) - from a friend, from friendship
  • प्रभवते (prabhavate) - arises, originates, issues forth
  • बलम् (balam) - strength, power, might
  • सत्कारैः (satkāraiḥ) - by honors, by respect, by good treatment
  • उत्तमैः (uttamaiḥ) - by excellent, by best, by highest
  • मित्रम् (mitram) - friend, companion
  • पूजयेत (pūjayeta) - should honor, should worship, should respect
  • विचक्षणः (vicakṣaṇaḥ) - a wise person, a discerning person

Words meanings and morphology

कृतज्ञेन (kṛtajñena) - by a grateful person, by one who knows what has been done
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of kṛtajña
kṛtajña - grateful, knowing what has been done, acknowledging kindness
Compound of kṛta (done) and jña (knowing)
Compound type : tatpuruṣa or karmadhāraya (kṛta+jña)
  • kṛta – done, made, performed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root kṛ with suffix -ta
    Root: kṛ (class 8)
  • jña – knowing, understanding, wise
    adjective (masculine)
    From root jñā
    Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies an implied agent.
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
भाव्यं (bhāvyaṁ) - to be, should be, ought to be
(adjective)
neuter, singular of bhāvya
bhāvya - to be, to be produced, to become, fate, destiny
Gerundive (Passive Future Participle)
From root bhū with suffix -ya (or -tavya)
Root: bhū (class 1)
Note: Used impersonally or as predicate for an implied agent.
मित्रकामेन (mitrakāmena) - by one who desires friends, by one who wishes well to friends
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mitrakāma
mitrakāma - desirous of friends, wishing well to friends
Compound of mitra (friend) and kāma (desire)
Compound type : tatpuruṣa or bahuvrīhi (mitra+kāma)
  • mitra – friend, companion, sun (Vedic)
    noun (masculine/neuter)
  • kāma – desire, wish, love, pleasure
    noun (masculine)
    From root kam (to desire)
    Root: kam (class 1)
Note: Agrees with kṛtajñena.
(ca) - and, also
(indeclinable)
अनघ (anagha) - O sinless one, O faultless one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure, virtuous (often used as an address)
From 'a-' (negation) + 'agha' (sin, fault)
Compound type : bahuvrīhi (a+agha)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • agha – evil, sin, misfortune, distress
    noun (neuter)
    Root: agh
Note: Refers to the person being addressed.
मित्रात् (mitrāt) - from a friend, from friendship
(noun)
Ablative, masculine, singular of mitra
mitra - friend, companion, sun (Vedic)
प्रभवते (prabhavate) - arises, originates, issues forth
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of prabhav
From pra (forth) + root bhū (to be, to become)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
सत्यम् (satyam) - truth, reality, integrity
(noun)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real, truthful
Derived from sat (being, existing, good)
Root: as (class 2)
मित्रात् (mitrāt) - from a friend, from friendship
(noun)
Ablative, masculine, singular of mitra
mitra - friend, companion, sun (Vedic)
प्रभवते (prabhavate) - arises, originates, issues forth
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of prabhav
From pra (forth) + root bhū (to be, to become)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
बलम् (balam) - strength, power, might
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, might, army, force
Root: bal
सत्कारैः (satkāraiḥ) - by honors, by respect, by good treatment
(noun)
Instrumental, masculine, plural of satkāra
satkāra - honor, respect, hospitality, good treatment, welcome
From sat (good, existing) + kāra (doing, making)
Compound type : karmadhāraya (sat+kāra)
  • sat – good, true, existing, being
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    From root as (to be)
    Root: as (class 2)
  • kāra – act, action, making, doer
    noun (masculine)
    From root kṛ with suffix a
    Root: kṛ (class 8)
उत्तमैः (uttamaiḥ) - by excellent, by best, by highest
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of uttama
uttama - best, excellent, highest, principal, supreme
Superlative from ud (up)
Note: Agrees with satkāraiḥ.
मित्रम् (mitram) - friend, companion
(noun)
Accusative, neuter, singular of mitra
mitra - friend, companion, sun (Vedic)
Note: Object of pūjayeta.
पूजयेत (pūjayeta) - should honor, should worship, should respect
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of pūj
Causal stem formation (pūjay-) from root pūj
From root pūj (class 10 pūjayati)
Root: pūj (class 10)
Note: Expresses a command or recommendation.
विचक्षणः (vicakṣaṇaḥ) - a wise person, a discerning person
(noun)
Nominative, masculine, singular of vicakṣaṇa
vicakṣaṇa - discerning, wise, clever, intelligent, skilful
From vi (apart) + root cakṣ (to see, perceive)
Prefix: vi
Root: cakṣ (class 2)
Note: Subject of pūjayeta.