महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-167, verse-2
तत्र प्रज्वाल्य नृपते बकराजं प्रतापवान् ।
प्रेतकार्याणि विधिवद्राक्षसेन्द्रश्चकार ह ॥२॥
प्रेतकार्याणि विधिवद्राक्षसेन्द्रश्चकार ह ॥२॥
2. tatra prajvālya nṛpate bakarājaṁ pratāpavān ,
pretakāryāṇi vidhivadrākṣasendraścakāra ha.
pretakāryāṇi vidhivadrākṣasendraścakāra ha.
2.
tatra prajvālya nṛpate bakarājam pratāpavān
pretakāryāṇi vidhivat rākṣasendraḥ cakāra ha
pretakāryāṇi vidhivat rākṣasendraḥ cakāra ha
2.
nṛpate tatra pratāpavān rākṣasendraḥ bakarājam
prajvālya vidhivat pretakāryāṇi cakāra ha
prajvālya vidhivat pretakāryāṇi cakāra ha
2.
There, O king, that mighty chief of demons (rākṣasendra) ignited the pyre of King Baka and properly performed the funeral rites.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- प्रज्वाल्य (prajvālya) - having ignited, having set ablaze
- नृपते (nṛpate) - O king (vocative)
- बकराजम् (bakarājam) - King Baka, the king of cranes (accusative)
- प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful, mighty
- प्रेतकार्याणि (pretakāryāṇi) - funeral rites, rites for the departed
- विधिवत् (vidhivat) - according to rule, properly, duly
- राक्षसेन्द्रः (rākṣasendraḥ) - chief of demons, king of rakshasas
- चकार (cakāra) - he did, he performed
- ह (ha) - indeed, surely (particle, usually emphatic or simply narrative)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
प्रज्वाल्य (prajvālya) - having ignited, having set ablaze
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with prefix 'pra' and root 'jval' (to shine, burn).
Prefix: pra
Root: jval (class 1)
नृपते (nṛpate) - O king (vocative)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, ruler
Compound of 'nṛ' (man) and 'pati' (lord).
Compound type : tatpurusha
- nṛ – man, male
noun (masculine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
बकराजम् (bakarājam) - King Baka, the king of cranes (accusative)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bakarāja
bakarāja - King Baka, king of cranes
Compound of 'baka' (crane/demon name) and 'rājan' (king).
Compound type : tatpurusha
- baka – crane, heron; name of a demon
noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - glorious, mighty, powerful, majestic
प्रेतकार्याणि (pretakāryāṇi) - funeral rites, rites for the departed
(noun)
Accusative, neuter, plural of pretakārya
pretakārya - funeral rites, obsequies (lit. work for the departed spirit)
Compound of 'preta' (departed spirit) and 'kārya' (work, duty).
Compound type : tatpurusha
- preta – departed spirit, ghost; dead
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'i' (to go) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: i (class 2) - kārya – to be done, duty, work, act
noun (neuter)
Gerundive
From root 'kṛ' (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
विधिवत् (vidhivat) - according to rule, properly, duly
(indeclinable)
राक्षसेन्द्रः (rākṣasendraḥ) - chief of demons, king of rakshasas
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasendra
rākṣasendra - chief of rakshasas, king of demons
Compound of 'rākṣasa' (demon) and 'indra' (chief/king).
Compound type : tatpurusha
- rākṣasa – demon, rakshasa
noun (masculine) - indra – Indra (king of gods), chief, lord
noun (masculine)
चकार (cakāra) - he did, he performed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
ह (ha) - indeed, surely (particle, usually emphatic or simply narrative)
(indeclinable)