Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,164

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-164, verse-4

भगीरथरथाक्रान्तान्देशान्गङ्गानिषेवितान् ।
ये चरन्ति महामीनास्तांश्च तस्यान्वकल्पयत् ॥४॥
4. bhagīratharathākrāntāndeśāngaṅgāniṣevitān ,
ye caranti mahāmīnāstāṁśca tasyānvakalpayat.
4. bhagīratharathākrāntān deśān gaṅgāniṣevitān ye
caranti mahāmīnāḥ tān ca tasya anvakalpayat
4. saḥ tasya bhagīratharathākrāntān gaṅgāniṣevitān
deśān ca ye mahāmīnāḥ caranti tān anvakalpayat
4. He (Rājadharma) arranged for him (the guest) the regions that were traversed by Bhagīratha's chariot and frequented by the Gaṅgā, and also the great fish that roam in them.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भगीरथरथाक्रान्तान् (bhagīratharathākrāntān) - traversed by Bhagīratha's chariot.
  • देशान् (deśān) - regions, countries, places.
  • गङ्गानिषेवितान् (gaṅgāniṣevitān) - frequented by the Gaṅgā.
  • ये (ye) - (the fish) which. (who, which, those who.)
  • चरन्ति (caranti) - they roam (in the regions/waters). (they roam, they move, they live.)
  • महामीनाः (mahāmīnāḥ) - great fish.
  • तान् (tān) - Those (great fish). (them, those.)
  • (ca) - and, also.
  • तस्य (tasya) - For him (the guest), or his (for the guest). In this construction, with a verb of giving/providing, it implies dative meaning. (his, of him, to him, for him.)
  • अन्वकल्पयत् (anvakalpayat) - He supplied/furnished. (he provided, he prepared, he granted (following, according to).)

Words meanings and morphology

भगीरथरथाक्रान्तान् (bhagīratharathākrāntān) - traversed by Bhagīratha's chariot.
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bhagīratharathākrānta
bhagīratharathākrānta - traversed by Bhagīratha's chariot
compound of Bhagīratha, ratha (chariot), and ākrānta (traversed)
Compound type : tatpuruṣa (bhagīratha+ratha+ākrānta)
  • bhagīratha – a legendary king who brought the Gaṅgā to earth
    proper noun (masculine)
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
    Root: ram (class 1)
  • ākrānta – traversed, overcome, assailed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root kram with upasarga ā
    Prefix: ā
    Root: kram (class 1)
Note: Agrees with deśān.
देशान् (deśān) - regions, countries, places.
(noun)
Accusative, masculine, plural of deśa
deśa - region, country, place, spot
Root: diś (class 6)
Note: Object of anvakalpayat.
गङ्गानिषेवितान् (gaṅgāniṣevitān) - frequented by the Gaṅgā.
(adjective)
Accusative, masculine, plural of gaṅgāniṣevita
gaṅgāniṣevita - frequented or served by the Gaṅgā
compound of Gaṅgā (river) and niṣevita (frequented)
Compound type : tatpuruṣa (gaṅgā+niṣevita)
  • gaṅgā – the river Gaṅgā (Ganges)
    proper noun (feminine)
  • niṣevita – frequented, served, inhabited
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root sev with upasarga ni
    Prefix: ni
    Root: sev (class 1)
Note: Agrees with deśān.
ये (ye) - (the fish) which. (who, which, those who.)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
relative pronoun
Note: Refers to mahāmīnāḥ.
चरन्ति (caranti) - they roam (in the regions/waters). (they roam, they move, they live.)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of car
Present Tense
root car, third person plural, active voice, present tense (laṭ)
Root: car (class 1)
महामीनाः (mahāmīnāḥ) - great fish.
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāmīna
mahāmīna - great fish, large fish
compound of mahā (great) and mīna (fish)
Compound type : karmadhāraya (mahā+mīna)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
    stem of mahat
  • mīna – fish
    noun (masculine)
    Root: mīn
Note: Subject of caranti.
तान् (tān) - Those (great fish). (them, those.)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
demonstrative pronoun
Note: Refers back to mahāmīnāḥ and acts as an object for anvakalpayat.
(ca) - and, also.
(indeclinable)
conjunction
तस्य (tasya) - For him (the guest), or his (for the guest). In this construction, with a verb of giving/providing, it implies dative meaning. (his, of him, to him, for him.)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
demonstrative pronoun
Note: Used here with dative sense (for him).
अन्वकल्पयत् (anvakalpayat) - He supplied/furnished. (he provided, he prepared, he granted (following, according to).)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of kalp
Causative, Imperfect Tense
root kḷp, with upasargas anu + a (ā) before imperfect 'kalpayat' (kalp-i), third person singular, active voice, imperfect tense (laṅ)
Prefixes: anu+a
Root: kḷp (class 10)