महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-148, verse-30
बृहस्पतिरुवाच ।
कृत्वा पापं पूर्वमबुद्धिपूर्वं पुण्यानि यः कुरुते बुद्धिपूर्वम् ।
स तत्पापं नुदते पुण्यशीलो वासो यथा मलिनं क्षारयुक्त्या ॥३०॥
कृत्वा पापं पूर्वमबुद्धिपूर्वं पुण्यानि यः कुरुते बुद्धिपूर्वम् ।
स तत्पापं नुदते पुण्यशीलो वासो यथा मलिनं क्षारयुक्त्या ॥३०॥
30. bṛhaspatiruvāca ,
kṛtvā pāpaṁ pūrvamabuddhipūrvaṁ; puṇyāni yaḥ kurute buddhipūrvam ,
sa tatpāpaṁ nudate puṇyaśīlo; vāso yathā malinaṁ kṣārayuktyā.
kṛtvā pāpaṁ pūrvamabuddhipūrvaṁ; puṇyāni yaḥ kurute buddhipūrvam ,
sa tatpāpaṁ nudate puṇyaśīlo; vāso yathā malinaṁ kṣārayuktyā.
30.
bṛhaspatiḥ uvāca kṛtvā pāpam pūrvam
abuddhipūrvam puṇyāni yaḥ kurute
buddhipūrvam sa tat pāpam nudate puṇyaśīlaḥ
vāsaḥ yathā malinam kṣārayuktyā
abuddhipūrvam puṇyāni yaḥ kurute
buddhipūrvam sa tat pāpam nudate puṇyaśīlaḥ
vāsaḥ yathā malinam kṣārayuktyā
30.
bṛhaspatiḥ uvāca yaḥ pūrvam abuddhipūrvam
pāpam kṛtvā buddhipūrvam puṇyāni
kurute saḥ puṇyaśīlaḥ tat pāpam
nudate yathā malinam vāsaḥ kṣārayuktyā
pāpam kṛtvā buddhipūrvam puṇyāni
kurute saḥ puṇyaśīlaḥ tat pāpam
nudate yathā malinam vāsaḥ kṣārayuktyā
30.
Bṛhaspati said: A virtuous person (puṇyaśīla) who, having previously committed a sin unintentionally, then performs meritorious deeds intentionally, dispels that sin, just as one cleanses a soiled garment with an alkaline solution.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Bṛhaspati (Bṛhaspati (name of a sage/deity))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke (perfect tense))
- कृत्वा (kṛtvā) - having committed (having done, having made, having performed (absolutive/gerund))
- पापम् (pāpam) - sin (evil, sin, vice)
- पूर्वम् (pūrvam) - previously (before, previously, formerly)
- अबुद्धिपूर्वम् (abuddhipūrvam) - unintentionally, unknowingly (unintentional, unknowingly, without forethought)
- पुण्यानि (puṇyāni) - meritorious deeds (meritorious deeds, good actions (plural))
- यः (yaḥ) - who (referring to the person performing deeds) (who, which (masculine singular nominative))
- कुरुते (kurute) - performs (does, makes, performs (present tense middle))
- बुद्धिपूर्वम् (buddhipūrvam) - intentionally, knowingly (intentional, knowingly, with forethought)
- स (sa) - he (referring to the person) (he, that (masculine singular nominative))
- तत् (tat) - that (sin) (that, it (neuter singular nominative/accusative))
- पापम् (pāpam) - sin (evil, sin, vice)
- नुदते (nudate) - dispels (pushes away, dispels, removes (present tense))
- पुण्यशीलः (puṇyaśīlaḥ) - a virtuous person (virtuous, righteous, of good character)
- वासः (vāsaḥ) - a soiled garment (garment, cloth, clothing)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
- मलिनम् (malinam) - soiled (dirty, soiled, stained)
- क्षारयुक्त्या (kṣārayuktyā) - with an alkaline solution (by means of an alkaline solution, with soda ash)
Words meanings and morphology
बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Bṛhaspati (Bṛhaspati (name of a sage/deity))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - Lord of prayer, preceptor of the gods, name of a sage
उवाच (uvāca) - said (said, spoke (perfect tense))
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
Note: Parasmaipada, 3rd person singular
कृत्वा (kṛtvā) - having committed (having done, having made, having performed (absolutive/gerund))
(indeclinable)
absolutive
Formed with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
Note: An indeclinable verbal form (absolutive or gerund)
पापम् (pāpam) - sin (evil, sin, vice)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - evil, bad, wicked; sin, vice, evil deed
पूर्वम् (pūrvam) - previously (before, previously, formerly)
(indeclinable)
Note: Used as an adverb here, 'previously'.
अबुद्धिपूर्वम् (abuddhipūrvam) - unintentionally, unknowingly (unintentional, unknowingly, without forethought)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (or bahuvrīhi) (a+buddhi+pūrva)
- a – not, non-, un-
indeclinable - buddhi – intellect, understanding, intention
noun (feminine)
Root: budh (class 1) - pūrva – preceded by, prior, former
adjective (neuter)
Note: Used as an adverb modifying 'kṛtvā'.
पुण्यानि (puṇyāni) - meritorious deeds (meritorious deeds, good actions (plural))
(noun)
Accusative, neuter, plural of puṇya
puṇya - meritorious, virtuous, sacred; good deed, merit
यः (yaḥ) - who (referring to the person performing deeds) (who, which (masculine singular nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
कुरुते (kurute) - performs (does, makes, performs (present tense middle))
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Ātmanepada, 3rd person singular
बुद्धिपूर्वम् (buddhipūrvam) - intentionally, knowingly (intentional, knowingly, with forethought)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (or bahuvrīhi) (buddhi+pūrva)
- buddhi – intellect, understanding, intention
noun (feminine)
Root: budh (class 1) - pūrva – preceded by, prior, former
adjective (neuter)
Note: Used as an adverb modifying 'kurute'.
स (sa) - he (referring to the person) (he, that (masculine singular nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत् (tat) - that (sin) (that, it (neuter singular nominative/accusative))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Modifies 'pāpam'.
पापम् (pāpam) - sin (evil, sin, vice)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - evil, bad, wicked; sin, vice, evil deed
नुदते (nudate) - dispels (pushes away, dispels, removes (present tense))
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of nud
Root: nud (class 6)
Note: Ātmanepada, 3rd person singular
पुण्यशीलः (puṇyaśīlaḥ) - a virtuous person (virtuous, righteous, of good character)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puṇyaśīla
puṇyaśīla - virtuous, righteous, of good character; a virtuous person
Compound type : bahuvrīhi or karmadhāraya (puṇya+śīla)
- puṇya – meritorious, virtuous, sacred, good deed
adjective (neuter) - śīla – character, disposition, nature, conduct
noun (neuter)
Root: śīl (class 1)
वासः (vāsaḥ) - a soiled garment (garment, cloth, clothing)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vāsas
vāsas - garment, cloth, clothing, apparel
Root: vas (class 2)
Note: This is a neuter noun ending in -as (like manas)
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
मलिनम् (malinam) - soiled (dirty, soiled, stained)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of malina
malina - dirty, soiled, stained, impure
Note: Agrees with 'vāsaḥ'.
क्षारयुक्त्या (kṣārayuktyā) - with an alkaline solution (by means of an alkaline solution, with soda ash)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kṣārayukti
kṣārayukti - application of alkali, alkaline solution, soda ash
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kṣāra+yukti)
- kṣāra – alkali, caustic, soda, saline
noun (masculine)
Root: kṣar (class 1) - yukti – application, method, means, connection
noun (feminine)
Root: yuj (class 7)