महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-148, verse-17
यस्यैवं बलमोजश्च स धर्मस्य प्रभुर्नरः ।
ब्राह्मणानां सुखार्थं त्वं पर्येहि पृथिवीमिमाम् ॥१७॥
ब्राह्मणानां सुखार्थं त्वं पर्येहि पृथिवीमिमाम् ॥१७॥
17. yasyaivaṁ balamojaśca sa dharmasya prabhurnaraḥ ,
brāhmaṇānāṁ sukhārthaṁ tvaṁ paryehi pṛthivīmimām.
brāhmaṇānāṁ sukhārthaṁ tvaṁ paryehi pṛthivīmimām.
17.
yasya evam balam ojaḥ ca saḥ dharmasya prabhuḥ naraḥ
brāhmaṇānām sukhārtham tvam paryehi pṛthivīm imām
brāhmaṇānām sukhārtham tvam paryehi pṛthivīm imām
17.
The man who possesses such strength and vigor is the protector of natural law (dharma). You should traverse this earth for the sake of the happiness of the Brahmins.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- एवम् (evam) - thus, in this manner, such
- बलम् (balam) - strength, power, might
- ओजः (ojaḥ) - vigor, energy, vitality
- च (ca) - and
- सः (saḥ) - he, that (man)
- धर्मस्य (dharmasya) - of natural law (dharma) (of natural law, of righteousness, of duty)
- प्रभुः (prabhuḥ) - lord, master, ruler, protector
- नरः (naraḥ) - man, person
- ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins, pertaining to Brahmins
- सुखार्थम् (sukhārtham) - for the sake of happiness, for happiness
- त्वम् (tvam) - you
- पर्येहि (paryehi) - you should go around, traverse
- पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth
- इमाम् (imām) - this
Words meanings and morphology
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what, what kind of
Note: yasyā is the form of yad in masculine/neuter genitive singular
एवम् (evam) - thus, in this manner, such
(indeclinable)
बलम् (balam) - strength, power, might
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, might, army
Note: could be nominative or accusative based on context, here it is nominative
ओजः (ojaḥ) - vigor, energy, vitality
(noun)
Nominative, neuter, singular of ojas
ojas - vigor, energy, vitality, mental power
च (ca) - and
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that (man)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: masculine nominative singular form of tad
धर्मस्य (dharmasya) - of natural law (dharma) (of natural law, of righteousness, of duty)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, virtue, constitution, intrinsic nature
प्रभुः (prabhuḥ) - lord, master, ruler, protector
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, ruler, protector, powerful
नरः (naraḥ) - man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins, pertaining to Brahmins
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class
सुखार्थम् (sukhārtham) - for the sake of happiness, for happiness
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (sukha+artha)
- sukha – happiness, comfort, ease
noun (neuter) - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular, plural, dual)
पर्येहि (paryehi) - you should go around, traverse
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of paryehi
imperative
second person singular imperative of root i (to go) with prefix pari
Prefix: pari
Root: i (class 2)
पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: feminine accusative singular form of idam