महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-148, verse-13
त्यागधर्मं पवित्राणां संन्यासं परमब्रवीत् ।
अत्राप्युदाहरन्तीमा गाथाः सत्यवता कृताः ॥१३॥
अत्राप्युदाहरन्तीमा गाथाः सत्यवता कृताः ॥१३॥
13. tyāgadharmaṁ pavitrāṇāṁ saṁnyāsaṁ paramabravīt ,
atrāpyudāharantīmā gāthāḥ satyavatā kṛtāḥ.
atrāpyudāharantīmā gāthāḥ satyavatā kṛtāḥ.
13.
tyāgadhamam pavitrāṇām saṃnyāsam param abravīt
atra api udāharanti imāḥ gāthāḥ satyavatā kṛtāḥ
atra api udāharanti imāḥ gāthāḥ satyavatā kṛtāḥ
13.
pavitrāṇām tyāgadhamam saṃnyāsam param abravīt
atra api satyavatā kṛtāḥ imāḥ gāthāḥ udāharanti
atra api satyavatā kṛtāḥ imāḥ gāthāḥ udāharanti
13.
He declared the natural law (dharma) of abandonment, renunciation (saṃnyāsa), as supremely important among purifying acts. In this regard, they also cite these verses composed by Satya.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्यागधमम् (tyāgadhamam) - the natural law of renunciation/abandonment
- पवित्राणाम् (pavitrāṇām) - of the pure ones; of purifying acts
- संन्यासम् (saṁnyāsam) - renunciation, complete abandonment
- परम् (param) - supremely (modifying 'abravīt') (supreme, highest; supremely)
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, he declared, he spoke
- अत्र (atra) - in this regard (here, in this place, in this matter)
- अपि (api) - also, even, too
- उदाहरन्ति (udāharanti) - they cite, they illustrate, they adduce
- इमाः (imāḥ) - these
- गाथाः (gāthāḥ) - verses, songs
- सत्यवता (satyavatā) - by Satya, by the truthful one
- कृताः (kṛtāḥ) - composed, made, done
Words meanings and morphology
त्यागधमम् (tyāgadhamam) - the natural law of renunciation/abandonment
(noun)
Accusative, masculine, singular of tyāgadharma
tyāgadharma - natural law of abandonment; the principle of renunciation
Compound type : tatpurusha (tyāga+dharma)
- tyāga – abandonment, renunciation, giving up
noun (masculine)
Derived from root 'tyaj' with suffix '-a'
Root: tyaj (class 1) - dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue
noun (masculine)
Derived from root 'dhṛ' (to uphold, support) with suffix '-ma'
Root: dhṛ (class 1)
पवित्राणाम् (pavitrāṇām) - of the pure ones; of purifying acts
(adjective)
Genitive, neuter, plural of pavitra
pavitra - pure, holy, sacred; purifying, cleansing; pure person/thing
Derived from root 'pū' (to purify) with suffix '-itra'
Root: pū (class 9)
Note: Agrees with 'acts' implied in the context
संन्यासम् (saṁnyāsam) - renunciation, complete abandonment
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃnyāsa
saṁnyāsa - renunciation, abandonment, asceticism, monastic life
Derived from root 'as' with prefixes 'sam' and 'ni'
Prefixes: sam+ni
Root: as (class 4)
परम् (param) - supremely (modifying 'abravīt') (supreme, highest; supremely)
(indeclinable)
Note: Used adverbially here
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he declared, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
अत्र (atra) - in this regard (here, in this place, in this matter)
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
उदाहरन्ति (udāharanti) - they cite, they illustrate, they adduce
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of udāhṛ
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
इमाः (imāḥ) - these
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of idam
idam - this, these
Note: Agrees with 'gāthāḥ'
गाथाः (gāthāḥ) - verses, songs
(noun)
Nominative, feminine, plural of gāthā
gāthā - verse, song, stanza (especially non-Vedic or epic)
Root: gā (class 3)
सत्यवता (satyavatā) - by Satya, by the truthful one
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of satyavat
satyavat - truthful, honest; (as a proper noun) Satya
Possessive suffix '-vat' added to 'satya' (truth)
कृताः (kṛtāḥ) - composed, made, done
(adjective)
Nominative, feminine, plural of kṛta
kṛta - done, made, performed; prepared; produced, composed
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛ' with suffix '-ta'
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'gāthāḥ'