महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-148, verse-23
कल्याणमनुमन्तव्यं पुरुषेण बुभूषता ।
ये सुगन्धीनि सेवन्ते तथागन्धा भवन्ति ते ।
ये दुर्गन्धीनि सेवन्ते तथागन्धा भवन्ति ते ॥२३॥
ये सुगन्धीनि सेवन्ते तथागन्धा भवन्ति ते ।
ये दुर्गन्धीनि सेवन्ते तथागन्धा भवन्ति ते ॥२३॥
23. kalyāṇamanumantavyaṁ puruṣeṇa bubhūṣatā ,
ye sugandhīni sevante tathāgandhā bhavanti te ,
ye durgandhīni sevante tathāgandhā bhavanti te.
ye sugandhīni sevante tathāgandhā bhavanti te ,
ye durgandhīni sevante tathāgandhā bhavanti te.
23.
kalyāṇam anumantavyam puruṣeṇa
bubhūṣatā ye sugandhīni sevante
tathāgandhāḥ bhavanti te ye durgandhīni
sevante tathāgandhāḥ bhavanti te
bubhūṣatā ye sugandhīni sevante
tathāgandhāḥ bhavanti te ye durgandhīni
sevante tathāgandhāḥ bhavanti te
23.
bubhūṣatā puruṣeṇa kalyāṇam
anumantavyam ye sugandhīni sevante te
tathāgandhāḥ bhavanti ye durgandhīni
sevante te tathāgandhāḥ bhavanti
anumantavyam ye sugandhīni sevante te
tathāgandhāḥ bhavanti ye durgandhīni
sevante te tathāgandhāḥ bhavanti
23.
A person (puruṣa) who desires prosperity should cultivate what is auspicious. Those who associate with fragrant things themselves become fragrant. Similarly, those who associate with foul-smelling things themselves become foul-smelling.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कल्याणम् (kalyāṇam) - welfare, auspiciousness, good, beautiful
- अनुमन्तव्यम् (anumantavyam) - should be cultivated/desired (should be approved, should be desired, should be permitted)
- पुरुषेण (puruṣeṇa) - by a person, by a man, by the cosmic person
- बुभूषता (bubhūṣatā) - by one who desires prosperity (by one wishing to be, by one desiring to exist/prosper)
- ये (ye) - those who (who (plural nominative))
- सुगन्धीनि (sugandhīni) - fragrant things, having good smell
- सेवन्ते (sevante) - they serve, they associate with, they cultivate
- तथागन्धाः (tathāgandhāḥ) - become fragrant (like those things) (having such a smell, acquiring that fragrance)
- भवन्ति (bhavanti) - they become, they are
- ते (te) - they (masculine nominative plural)
- ये (ye) - those who (who (plural nominative))
- दुर्गन्धीनि (durgandhīni) - foul-smelling things, having bad smell
- सेवन्ते (sevante) - they serve, they associate with, they cultivate
- तथागन्धाः (tathāgandhāḥ) - become foul-smelling (like those things) (having such a smell, acquiring that fragrance)
- भवन्ति (bhavanti) - they become, they are
- ते (te) - they (masculine nominative plural)
Words meanings and morphology
कल्याणम् (kalyāṇam) - welfare, auspiciousness, good, beautiful
(noun)
neuter, singular of kalyāṇa
kalyāṇa - welfare, auspiciousness, good, beautiful, excellent
Note: Acts as object of 'anumantavyam'.
अनुमन्तव्यम् (anumantavyam) - should be cultivated/desired (should be approved, should be desired, should be permitted)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anumantavya
anumantavya - to be assented to, to be approved, to be desired
Gerundive
Derived from √man (to think) with prefix 'anu' and suffix -tavya
Prefix: anu
Root: man (class 4)
Note: Potential passive participle (gerundive) used impersonally.
पुरुषेण (puruṣeṇa) - by a person, by a man, by the cosmic person
(noun)
Instrumental, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - person, man, male, human being, the cosmic person (puruṣa)
बुभूषता (bubhūṣatā) - by one who desires prosperity (by one wishing to be, by one desiring to exist/prosper)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of bubhūṣat
bubhūṣat - desiring to be, wishing to exist/prosper
Present Active Participle (Desiderative)
Present participle of desiderative of √bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: Modifies `puruṣeṇa`.
ये (ye) - those who (who (plural nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who
सुगन्धीनि (sugandhīni) - fragrant things, having good smell
(adjective)
Accusative, neuter, plural of sugandhin
sugandhin - fragrant, sweet-smelling
Compound type : bahuvrīhi (su+gandhin)
- su – good, well
indeclinable
prefix - gandhin – having smell
adjective (masculine)
From gandha + -in (possessive suffix)
सेवन्ते (sevante) - they serve, they associate with, they cultivate
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (laṭ) of sev
Root: sev (class 1)
Note: Middle voice verb.
तथागन्धाः (tathāgandhāḥ) - become fragrant (like those things) (having such a smell, acquiring that fragrance)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tathāgandha
tathāgandha - having such a smell, smelling in that way
Compound type : bahuvrīhi (tathā+gandha)
- tathā – thus, so, in that manner
indeclinable - gandha – smell, fragrance, odor
noun (masculine)
Note: Modifies `te`.
भवन्ति (bhavanti) - they become, they are
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
ते (te) - they (masculine nominative plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers back to `ye`.
ये (ye) - those who (who (plural nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who
दुर्गन्धीनि (durgandhīni) - foul-smelling things, having bad smell
(adjective)
Accusative, neuter, plural of durgandhin
durgandhin - foul-smelling, malodorous
Compound type : bahuvrīhi (dur+gandhin)
- dur – bad, difficult, ill-
indeclinable
prefix - gandhin – having smell
adjective (masculine)
From gandha + -in (possessive suffix)
सेवन्ते (sevante) - they serve, they associate with, they cultivate
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (laṭ) of sev
Root: sev (class 1)
Note: Middle voice verb.
तथागन्धाः (tathāgandhāḥ) - become foul-smelling (like those things) (having such a smell, acquiring that fragrance)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tathāgandha
tathāgandha - having such a smell, smelling in that way
Compound type : bahuvrīhi (tathā+gandha)
- tathā – thus, so, in that manner
indeclinable - gandha – smell, fragrance, odor
noun (masculine)
Note: Modifies `te`.
भवन्ति (bhavanti) - they become, they are
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
ते (te) - they (masculine nominative plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers back to `ye`.