Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,107

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-107, verse-26

वैदेहस्त्वथ कौसल्यं प्रवेश्य गृहमञ्जसा ।
पाद्यार्घ्यमधुपर्कैस्तं पूजार्हं प्रत्यपूजयत् ॥२६॥
26. vaidehastvatha kausalyaṁ praveśya gṛhamañjasā ,
pādyārghyamadhuparkaistaṁ pūjārhaṁ pratyapūjayat.
26. vaidehaḥ tu atha kausalyam praveśya gṛham añjasā |
pādyārghyamadhuparkaiḥ tam pūjārham prati apūjayat
26. atha tu vaidehaḥ kausalyam añjasā gṛham praveśya,
tam pūjārham pādyārghyamadhuparkaiḥ prati apūjayat.
26. Then, Vaideha, having swiftly escorted Kausalya into his house, honored that revered guest with foot-water, respectful offerings, and a honey-mix.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैदेहः (vaidehaḥ) - King Janaka, father of Sita (the king of Videha, Janaka)
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • अथ (atha) - then, now, thereafter
  • कौसल्यम् (kausalyam) - King Dasaratha, father of Rama (Kausalya (King of Kosala, Dasaratha))
  • प्रवेश्य (praveśya) - having caused to enter, having introduced/escorted
  • गृहम् (gṛham) - house, home
  • अञ्जसा (añjasā) - quickly, swiftly, properly
  • पाद्यार्घ्यमधुपर्कैः (pādyārghyamadhuparkaiḥ) - with foot-water, respectful offerings, and honey-mix
  • तम् (tam) - refers to Kausalya (him, that)
  • पूजार्हम् (pūjārham) - deserving honor as a guest (worthy of honor, revered)
  • प्रति (prati) - towards, in return
  • अपूजयत् (apūjayat) - he honored/worshipped

Words meanings and morphology

वैदेहः (vaidehaḥ) - King Janaka, father of Sita (the king of Videha, Janaka)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaideha
vaideha - native of Videha, king of Videha, Janaka
Relating to Videha, a region.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
अथ (atha) - then, now, thereafter
(indeclinable)
कौसल्यम् (kausalyam) - King Dasaratha, father of Rama (Kausalya (King of Kosala, Dasaratha))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kausalya
kausalya - native of Kosala, King of Kosala, Dasaratha
Relating to Kosala, a region.
प्रवेश्य (praveśya) - having caused to enter, having introduced/escorted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund) of Causal verb
Causal form of 'viś' (to enter) with prefix 'pra-', meaning 'to cause to enter, introduce'.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
गृहम् (gṛham) - house, home
(noun)
Accusative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
Note: Used here to indicate direction 'into the house'.
अञ्जसा (añjasā) - quickly, swiftly, properly
(indeclinable)
पाद्यार्घ्यमधुपर्कैः (pādyārghyamadhuparkaiḥ) - with foot-water, respectful offerings, and honey-mix
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pādya-arghya-madhuparka
pādya-arghya-madhuparka - a combination of foot-water, respectful water offering, and honey-mix (traditional items for welcoming a guest)
Compound type : dvandva (pādya+arghya+madhuparka)
  • pādya – foot-water, water for the feet
    noun (neuter)
    Derived from 'pāda' (foot).
  • arghya – water for respectful offering, respectful offering
    noun (neuter)
    Derived from 'argha' (value, offering).
  • madhuparka – honey-mix, a mixture of honey, curd, ghee, water, etc. offered to a guest
    noun (masculine)
    Compound of 'madhu' (honey) and 'parka' (mixture).
तम् (tam) - refers to Kausalya (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पूजार्हम् (pūjārham) - deserving honor as a guest (worthy of honor, revered)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pūjārha
pūjārha - worthy of honor, revered, respectable
Compound type : tatpuruṣa (pūjā+arha)
  • pūjā – honor, worship, respect
    noun (feminine)
    Derived from the root 'pūj' (to honor, worship).
    Root: pūj (class 10)
  • arha – deserving, worthy, fit
    adjective
    Derived from the root 'arh' (to deserve, be worthy).
    Root: arh (class 1)
Note: Agrees with 'tam'.
प्रति (prati) - towards, in return
(indeclinable)
अपूजयत् (apūjayat) - he honored/worshipped
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of pūj
Root: pūj (class 10)
Note: The 'a' prefix is part of the imperfect tense formation.