महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-107, verse-20
यथा ब्रूयान्महाप्राज्ञो यथा ब्रूयाद्बहुश्रुतः ।
श्रेयस्कामो यथा ब्रूयादुभयोर्यत्क्षमं भवेत् ॥२०॥
श्रेयस्कामो यथा ब्रूयादुभयोर्यत्क्षमं भवेत् ॥२०॥
20. yathā brūyānmahāprājño yathā brūyādbahuśrutaḥ ,
śreyaskāmo yathā brūyādubhayoryatkṣamaṁ bhavet.
śreyaskāmo yathā brūyādubhayoryatkṣamaṁ bhavet.
20.
yathā brūyāt mahāprājñaḥ yathā brūyāt bahuśrutaḥ
śreyaskāmaḥ yathā brūyāt ubhayoḥ yat kṣamam bhavet
śreyaskāmaḥ yathā brūyāt ubhayoḥ yat kṣamam bhavet
20.
mahāprājñaḥ yathā brūyāt bahuśrutaḥ yathā brūyāt
śreyaskāmaḥ yathā brūyāt ubhayoḥ yat kṣamam bhavet
śreyaskāmaḥ yathā brūyāt ubhayoḥ yat kṣamam bhavet
20.
Just as a greatly wise person would speak, just as a very learned person would speak, and just as one desirous of welfare would speak—whatever is beneficial for both parties, that should be expressed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
- ब्रूयात् (brūyāt) - would speak (would speak, should speak, may speak)
- महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - a greatly wise person (greatly wise, very intelligent)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
- ब्रूयात् (brūyāt) - would speak (would speak, should speak, may speak)
- बहुश्रुतः (bahuśrutaḥ) - a very learned person (much heard, very learned)
- श्रेयस्कामः (śreyaskāmaḥ) - one desirous of welfare (desirous of welfare/benefit)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
- ब्रूयात् (brūyāt) - would speak (would speak, should speak, may speak)
- उभयोः (ubhayoḥ) - for both parties (of both, for both)
- यत् (yat) - whatever (which, whatever, that which)
- क्षमम् (kṣamam) - beneficial (beneficial, suitable, capable, fit)
- भवेत् (bhavet) - should be (should be, may be, would be)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
ब्रूयात् (brūyāt) - would speak (would speak, should speak, may speak)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of brū
Optative Mood, Parasmaipada, 3rd Person Singular
Derived from root 'brū' (or 'vac'), belonging to 2nd class (adadi).
Root: brū (class 2)
महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - a greatly wise person (greatly wise, very intelligent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - very wise, highly intelligent
Compound of 'mahā' (great) and 'prājña' (wise).
Compound type : karmadhāraya (mahā+prājña)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - prājña – wise, intelligent, knowing
adjective (masculine)
Derived from 'prajñā' (wisdom) or root 'jñā' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
Note: Functions as a noun here, referring to 'a wise person'.
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
ब्रूयात् (brūyāt) - would speak (would speak, should speak, may speak)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of brū
Optative Mood, Parasmaipada, 3rd Person Singular
Derived from root 'brū' (or 'vac'), belonging to 2nd class (adadi).
Root: brū (class 2)
बहुश्रुतः (bahuśrutaḥ) - a very learned person (much heard, very learned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bahuśruta
bahuśruta - much heard, well-read, very learned
Compound of 'bahu' (much) and 'śruta' (heard, learned).
Compound type : bahuvrīhi (bahu+śruta)
- bahu – much, many, abundant
adjective - śruta – heard, learned, known (Past Passive Participle of śru)
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'śru' (to hear).
Root: śru (class 5)
Note: Functions as a noun here.
श्रेयस्कामः (śreyaskāmaḥ) - one desirous of welfare (desirous of welfare/benefit)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreyaskāma
śreyaskāma - desirous of good fortune, seeking welfare, benevolent
Compound of 'śreyas' (welfare, prosperity) and 'kāma' (desirous of).
Compound type : tatpuruṣa (śreyas+kāma)
- śreyas – welfare, good, prosperity, superiority
noun (neuter)
Comparative of 'śrī' or 'praśasta'. - kāma – desire, wish, longing; desirous of (when in compound)
noun (masculine)
From root 'kam' (to desire).
Root: kam (class 1)
Note: Functions as a noun here.
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
ब्रूयात् (brūyāt) - would speak (would speak, should speak, may speak)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of brū
Optative Mood, Parasmaipada, 3rd Person Singular
Derived from root 'brū' (or 'vac'), belonging to 2nd class (adadi).
Root: brū (class 2)
उभयोः (ubhayoḥ) - for both parties (of both, for both)
(pronoun)
Genitive, dual of ubha
ubha - both
Declines only in dual.
Note: Can be genitive or locative dual. Here, dative 'for both' is implied contextually.
यत् (yat) - whatever (which, whatever, that which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Relative pronoun.
Note: Refers to 'kṣamam'.
क्षमम् (kṣamam) - beneficial (beneficial, suitable, capable, fit)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṣama
kṣama - capable, fit, suitable, beneficial, patient, enduring
From root 'kṣam' (to be patient, endure, be capable).
Root: kṣam (class 1)
भवेत् (bhavet) - should be (should be, may be, would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative Mood, Parasmaipada, 3rd Person Singular
Derived from root 'bhū', belonging to 1st class.
Root: bhū (class 1)