Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,88

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-88, verse-24

सत्येन मे द्यौश्च वसुंधरा च तथैवाग्निर्ज्वलते मानुषेषु ।
न मे वृथा व्याहृतमेव वाक्यं सत्यं हि सन्तः प्रतिपूजयन्ति ।
सर्वे च देवा मुनयश्च लोकाः सत्येन पूज्या इति मे मनोगतम् ॥२४॥
24. satyena me dyauśca vasuṁdharā ca; tathaivāgnirjvalate mānuṣeṣu ,
na me vṛthā vyāhṛtameva vākyaṁ; satyaṁ hi santaḥ pratipūjayanti ,
sarve ca devā munayaśca lokāḥ; satyena pūjyā iti me manogatam.
24. satyena me dyauḥ ca vasundharā ca tathā eva agniḥ
jvalate mānuṣeṣu na me vṛthā vyāhṛtam eva vākyam
satyam hi santaḥ pratipūjayanti sarve ca devāḥ
munayaḥ ca lokāḥ satyena pūjyāḥ iti me manogatam
24. By truth, both heaven and earth exist for me, and similarly, fire burns among human beings. My words are never spoken in vain, for virtuous people indeed honor truth. And all gods, sages, and beings in the worlds are worthy of veneration through truth – this is my conviction.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सत्येन (satyena) - through the principle of truth (by truth, through truth, truthfully)
  • मे (me) - for me (to me, for me, my)
  • द्यौः (dyauḥ) - heaven (heaven, sky, celestial realm)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • वसुन्धरा (vasundharā) - the earth (earth, producer of wealth)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • तथा (tathā) - similarly (so, thus, in that manner, similarly)
  • एव (eva) - indeed (for emphasis) (only, just, indeed, certainly)
  • अग्निः (agniḥ) - fire (fire, sacred fire, god of fire)
  • ज्वलते (jvalate) - burns (burns, shines, blazes)
  • मानुषेषु (mānuṣeṣu) - among human beings (among humans, in human beings)
  • (na) - not (not, no)
  • मे (me) - my (to me, for me, my)
  • वृथा (vṛthā) - in vain (in vain, uselessly, wrongly)
  • व्याहृतम् (vyāhṛtam) - spoken (words) (spoken, uttered, said)
  • एव (eva) - indeed (for emphasis) (only, just, indeed, certainly)
  • वाक्यम् (vākyam) - word, statement (word, speech, sentence, statement)
  • सत्यम् (satyam) - truth (truth, reality, truthfully)
  • हि (hi) - for (causal particle) (for, because, indeed, certainly)
  • सन्तः (santaḥ) - virtuous people (good people, virtuous, existent, being)
  • प्रतिपूजयन्ति (pratipūjayanti) - honor, venerate (honor, revere, worship in return)
  • सर्वे (sarve) - all (all, every, whole)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • देवाः (devāḥ) - gods (gods, divine beings)
  • मुनयः (munayaḥ) - sages (sages, ascetics, hermits)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • लोकाः (lokāḥ) - beings in the worlds (worlds, people, beings, realms)
  • सत्येन (satyena) - through truth (by truth, through truth, truthfully)
  • पूज्याः (pūjyāḥ) - worthy of veneration (worthy of worship, venerable, respectable)
  • इति (iti) - this (introducing a thought or quote) (thus, in this manner, so saying)
  • मे (me) - my (to me, for me, my)
  • मनोगतम् (manogatam) - conviction, what is in my mind (gone to the mind, thought, conviction)

Words meanings and morphology

सत्येन (satyena) - through the principle of truth (by truth, through truth, truthfully)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, genuineness, integrity
From 'sat' (being, existence) + 'ya' suffix.
Root: as (class 2)
मे (me) - for me (to me, for me, my)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me, us
Pronominal stem.
Note: Enclitic form.
द्यौः (dyauḥ) - heaven (heaven, sky, celestial realm)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dyu
dyu - heaven, sky, light, day
From root div 'to shine'.
Root: div (class 4)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction.
वसुन्धरा (vasundharā) - the earth (earth, producer of wealth)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vasundharā
vasundharā - earth, producer of wealth
Feminine derivative of vasundhara (holding wealth).
Compound type : bahuvrīhi (vasu+dhara)
  • vasu – wealth, treasure, good, excellent
    noun (neuter)
  • dhara – holding, bearing, supporting
    adjective (masculine)
    agent noun
    From root dhṛ (to hold) with suffix -a.
    Root: dhṛ (class 1)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction.
तथा (tathā) - similarly (so, thus, in that manner, similarly)
(indeclinable)
Adverb of manner.
एव (eva) - indeed (for emphasis) (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
Emphatic particle.
अग्निः (agniḥ) - fire (fire, sacred fire, god of fire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, sacred fire, god of fire
ज्वलते (jvalate) - burns (burns, shines, blazes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jval
Present Middle
Root 'jval' (class 1, parasmaipada/ātmanepada) in ātmanepada form.
Root: jval (class 1)
मानुषेषु (mānuṣeṣu) - among human beings (among humans, in human beings)
(noun)
Locative, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, pertaining to humans, man
From 'manu' with suffix 'ṣa'.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
मे (me) - my (to me, for me, my)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me, us
Pronominal stem.
Note: Enclitic form.
वृथा (vṛthā) - in vain (in vain, uselessly, wrongly)
(indeclinable)
From root 'vṛth' or 'vṛdh' (to grow).
व्याहृतम् (vyāhṛtam) - spoken (words) (spoken, uttered, said)
(adjective)
neuter, singular of vyāhṛta
vyāhṛta - spoken, uttered, said
Past Passive Participle
Formed from 'vi' + 'ā' + root 'hṛ' (to take, to say).
Prefixes: vi+ā
Root: hṛ (class 1)
एव (eva) - indeed (for emphasis) (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
Emphatic particle.
वाक्यम् (vākyam) - word, statement (word, speech, sentence, statement)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
From 'vac' (to speak) with suffix 'ya'.
Root: vac (class 2)
सत्यम् (satyam) - truth (truth, reality, truthfully)
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, genuineness, integrity
From 'sat' (being, existence) + 'ya' suffix.
Root: as (class 2)
Note: Object of 'pratipūjayanti'.
हि (hi) - for (causal particle) (for, because, indeed, certainly)
(indeclinable)
Particle.
सन्तः (santaḥ) - virtuous people (good people, virtuous, existent, being)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sant
sant - existing, good, virtuous, wise
Present Active Participle
From root 'as' (to be) in present active participle form.
Root: as (class 2)
प्रतिपूजयन्ति (pratipūjayanti) - honor, venerate (honor, revere, worship in return)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pratipūj
Present Active
Root 'pūj' (class 10, cur-ādi, denominative from noun 'pūjā'). With prefix 'prati'.
Prefix: prati
Root: pūj (class 10)
सर्वे (sarve) - all (all, every, whole)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction.
देवाः (devāḥ) - gods (gods, divine beings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, divine, celestial being
From root 'div' (to shine).
Root: div (class 4)
मुनयः (munayaḥ) - sages (sages, ascetics, hermits)
(noun)
Nominative, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, hermit, silent one
From root 'man' (to think).
Root: man (class 4)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction.
लोकाः (lokāḥ) - beings in the worlds (worlds, people, beings, realms)
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, people, community, realm
From root 'lok' (to see, to perceive).
Root: lok (class 1)
सत्येन (satyena) - through truth (by truth, through truth, truthfully)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, genuineness, integrity
From 'sat' (being, existence) + 'ya' suffix.
Root: as (class 2)
पूज्याः (pūjyāḥ) - worthy of veneration (worthy of worship, venerable, respectable)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pūjya
pūjya - worthy of worship, venerable, respectable, to be honored
Gerundive (Potential Passive Participle)
From root 'pūj' with suffix 'ya'.
Root: pūj (class 10)
इति (iti) - this (introducing a thought or quote) (thus, in this manner, so saying)
(indeclinable)
Particle.
मे (me) - my (to me, for me, my)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me, us
Pronominal stem.
Note: Enclitic form.
मनोगतम् (manogatam) - conviction, what is in my mind (gone to the mind, thought, conviction)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of manogata
manogata - gone to the mind, mental, thought, conviction
Compound formed from 'manas' (mind) and 'gata' (gone).
Compound type : tatpuruṣa (manas+gata)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
  • gata – gone, arrived, reached
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root gam (to go) with kta suffix.
    Root: gam (class 1)
Note: Used predicatively.