महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-88, verse-12
अष्टक उवाच ।
कस्यैते प्रतिदृश्यन्ते रथाः पञ्च हिरण्मयाः ।
उच्चैः सन्तः प्रकाशन्ते ज्वलन्तोऽग्निशिखा इव ॥१२॥
कस्यैते प्रतिदृश्यन्ते रथाः पञ्च हिरण्मयाः ।
उच्चैः सन्तः प्रकाशन्ते ज्वलन्तोऽग्निशिखा इव ॥१२॥
12. aṣṭaka uvāca ,
kasyaite pratidṛśyante rathāḥ pañca hiraṇmayāḥ ,
uccaiḥ santaḥ prakāśante jvalanto'gniśikhā iva.
kasyaite pratidṛśyante rathāḥ pañca hiraṇmayāḥ ,
uccaiḥ santaḥ prakāśante jvalanto'gniśikhā iva.
12.
aṣṭakaḥ uvāca kasya ete pratidṛśyante rathāḥ pañca hiraṇmayāḥ
uccaiḥ santaḥ prakāśante jvalantaḥ agni-śikhāḥ iva
uccaiḥ santaḥ prakāśante jvalantaḥ agni-śikhāḥ iva
12.
Aṣṭaka said: "Whose are these five golden chariots that appear high up, shining brightly like blazing flames of fire?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अष्टकः (aṣṭakaḥ) - Aṣṭaka
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- कस्य (kasya) - whose
- एते (ete) - these
- प्रतिदृश्यन्ते (pratidṛśyante) - they appear, they are seen
- रथाः (rathāḥ) - chariots
- पञ्च (pañca) - five
- हिरण्मयाः (hiraṇmayāḥ) - golden, made of gold
- उच्चैः (uccaiḥ) - high up, in the sky (high, loudly, aloft)
- सन्तः (santaḥ) - being high up (in the sky) (being, existing)
- प्रकाशन्ते (prakāśante) - they shine, they glitter, they are visible
- ज्वलन्तः (jvalantaḥ) - blazing, shining, burning
- अग्नि-शिखाः (agni-śikhāḥ) - flames of fire
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
अष्टकः (aṣṭakaḥ) - Aṣṭaka
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aṣṭaka
aṣṭaka - Name of a king, son of Yayāti and Śarmiṣṭhā
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active indicative
From root √vac (2nd class), perfect tense, 3rd person singular.
Root: vac (class 2)
कस्य (kasya) - whose
(pronoun)
Genitive, singular of kim
kim - who, what, which
Interrogative pronoun.
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Agrees with 'rathāḥ'.
प्रतिदृश्यन्ते (pratidṛśyante) - they appear, they are seen
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of dṛś
present passive indicative
From root √dṛś (1st class), present tense, 3rd person plural, passive voice. With prefix 'prati'.
Prefix: prati
Root: dṛś (class 1)
रथाः (rathāḥ) - chariots
(noun)
Nominative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
Note: Subject of 'pratidṛśyante'.
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
Note: Adjective modifying 'rathāḥ'.
हिरण्मयाः (hiraṇmayāḥ) - golden, made of gold
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hiraṇmaya
hiraṇmaya - golden, made of gold
From 'hiraṇya' (gold) + suffix 'mayat' (indicating 'made of').
Note: Agrees with 'rathāḥ'.
उच्चैः (uccaiḥ) - high up, in the sky (high, loudly, aloft)
(indeclinable)
Adverb.
Note: Modifies 'santaḥ' (being high up).
सन्तः (santaḥ) - being high up (in the sky) (being, existing)
(participle)
Nominative, masculine, plural of sant
sant - being, existing, good, virtuous
present active participle
From root √as 'to be', present active participle.
Root: as (class 2)
प्रकाशन्ते (prakāśante) - they shine, they glitter, they are visible
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of kāś
present middle indicative
From root √kāś (1st class), present tense, 3rd person plural, middle voice. With prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
ज्वलन्तः (jvalantaḥ) - blazing, shining, burning
(participle)
Nominative, masculine, plural of jvalant
jvalant - blazing, burning, shining
present active participle
From root √jval (1st class), present active participle.
Root: jval (class 1)
अग्नि-शिखाः (agni-śikhāḥ) - flames of fire
(noun)
Nominative, feminine, plural of agniśikhā
agniśikhā - flame of fire, tongue of fire
Compound type : tatpuruṣa (agni+śikhā)
- agni – fire, Agni (god of fire)
noun (masculine) - śikhā – flame, crest, top, point
noun (feminine)
Note: Refers to 'rathāḥ' in a simile.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle expressing comparison or similarity.