Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,88

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-88, verse-23

अदामहं पृथिवीं ब्राह्मणेभ्यः पूर्णामिमामखिलां वाहनस्य ।
गोभिः सुवर्णेन धनैश्च मुख्यैस्तत्रासन्गाः शतमर्बुदानि ॥२३॥
23. adāmahaṁ pṛthivīṁ brāhmaṇebhyaḥ; pūrṇāmimāmakhilāṁ vāhanasya ,
gobhiḥ suvarṇena dhanaiśca mukhyai;statrāsangāḥ śatamarbudāni.
23. adām aham pṛthivīm brāhmaṇebhyaḥ
pūrṇām imām akhilām vāhanasya
gobhiḥ suvarṇena dhanaiḥ ca mukhyaiḥ
tatra āsan gāḥ śatam arbudāni
23. I gave this entire, complete earth, which is the bearer of all (life and resources), to the Brahmins. [I also gave it] with cows, gold, and principal riches. Furthermore, there were a billion cows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अदाम् (adām) - I gave
  • अहम् (aham) - I
  • पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth, the world
  • ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the Brahmins, for the Brahmins
  • पूर्णाम् (pūrṇām) - full, complete, entire
  • इमाम् (imām) - this
  • अखिलाम् (akhilām) - entire, complete, whole
  • वाहनस्य (vāhanasya) - of the earth as a bearer (of life/resources) or with respect to its conveyances/resources. (of the vehicle, of the bearer, of the support, of the conveyance)
  • गोभिः (gobhiḥ) - with cows, by means of cows
  • सुवर्णेन (suvarṇena) - with gold, by means of gold
  • धनैः (dhanaiḥ) - with wealth, by means of riches
  • (ca) - and
  • मुख्यैः (mukhyaiḥ) - with principal riches (with chief, with principal, with excellent)
  • तत्र (tatra) - Among these donations (referring to the previous items) (there, in that case, among them)
  • आसन् (āsan) - they were
  • गाः (gāḥ) - cows
  • शतम् (śatam) - a hundred
  • अर्बुदानि (arbudāni) - a hundred (times) ten million = a billion (billions, ten millions (plural))

Words meanings and morphology

अदाम् (adām) - I gave
(verb)
1st person , singular, active, aorist (luṅ) of dā
aorist active indicative
From root √dā (3rd class, reduplicating), aorist (luṅ), 1st person singular, active voice.
Root: dā (class 3)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
1st person singular pronoun.
Note: Subject of 'adām'.
पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth, the world
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, soil, land, the world
Note: Direct object of 'adām'.
ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the Brahmins, for the Brahmins
(noun)
Dative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class, relating to brahman
From 'brahman'.
Note: Recipient of the gift.
पूर्णाम् (pūrṇām) - full, complete, entire
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, abundant, perfect
past passive participle
From root √pṛ 'to fill', past passive participle.
Root: pṛ (class 3)
Note: Agrees with 'pṛthivīm'.
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, these, here
Demonstrative pronoun.
Note: Agrees with 'pṛthivīm'.
अखिलाम् (akhilām) - entire, complete, whole
(adjective)
Accusative, feminine, singular of akhila
akhila - entire, complete, whole, without a gap
Negation ('a') of 'khila' (gap, deficient).
Note: Agrees with 'pṛthivīm'.
वाहनस्य (vāhanasya) - of the earth as a bearer (of life/resources) or with respect to its conveyances/resources. (of the vehicle, of the bearer, of the support, of the conveyance)
(noun)
Genitive, neuter, singular of vāhana
vāhana - vehicle, conveyance, mount, beast of burden, act of bearing/carrying, support, that which carries
From root √vah (1st class) 'to carry, bear, convey'.
Root: vah (class 1)
गोभिः (gobhiḥ) - with cows, by means of cows
(noun)
Instrumental, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, ray of light, earth, speech
Irregular stem ending in 'o'.
Note: Accompaniment for the donation.
सुवर्णेन (suvarṇena) - with gold, by means of gold
(noun)
Instrumental, neuter, singular of suvarṇa
suvarṇa - gold, having good color, beautiful
'su' (good) + 'varṇa' (color).
Note: Accompaniment for the donation.
धनैः (dhanaiḥ) - with wealth, by means of riches
(noun)
Instrumental, neuter, plural of dhana
dhana - wealth, riches, property, money
From root √dhā 'to place, contain' (with suffix -ana).
Root: dhā (class 3)
Note: Accompaniment for the donation.
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
मुख्यैः (mukhyaiḥ) - with principal riches (with chief, with principal, with excellent)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of mukhya
mukhya - chief, principal, primary, excellent, foremost
From 'mukha' (mouth, face, chief part) + 'ya'.
Note: Agrees with 'dhanaiḥ'.
तत्र (tatra) - Among these donations (referring to the previous items) (there, in that case, among them)
(indeclinable)
Adverb of place or circumstance.
आसन् (āsan) - they were
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of as
imperfect active indicative
From root √as (2nd class), imperfect tense (laṅ), 3rd person plural, active voice.
Root: as (class 2)
गाः (gāḥ) - cows
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, ray of light, earth, speech
Irregular stem ending in 'o'.
Note: Subject of 'āsan'.
शतम् (śatam) - a hundred
(numeral)
अर्बुदानि (arbudāni) - a hundred (times) ten million = a billion (billions, ten millions (plural))
(numeral noun)