Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,88

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-88, verse-1

वसुमना उवाच ।
पृच्छामि त्वां वसुमना रौशदश्विर्यद्यस्ति लोको दिवि मह्यं नरेन्द्र ।
यद्यन्तरिक्षे प्रथितो महात्मन्क्षेत्रज्ञं त्वां तस्य धर्मस्य मन्ये ॥१॥
1. vasumanā uvāca ,
pṛcchāmi tvāṁ vasumanā rauśadaśvi;ryadyasti loko divi mahyaṁ narendra ,
yadyantarikṣe prathito mahātma;nkṣetrajñaṁ tvāṁ tasya dharmasya manye.
1. vasumanāḥ uvāca pṛcchāmi tvām vasumanāḥ
rauśadaśviḥ yadi asti lokaḥ divi mahyam
narendra yadi antarikṣe prathitaḥ mahātman
kṣetrajñam tvām tasya dharmasya manye
1. Vasumanas said: "I, Vasumanas Raushadaśvi, ask you, O King (narendra): is there a world in heaven for me, or a renowned one in the mid-region? O great-souled one (mahātman), I consider you to be the knower of the natural law (dharma) regarding that."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वसुमनाः (vasumanāḥ) - Vasumanas (proper noun) (Vasumanas (proper noun), one with a good mind)
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • पृच्छामि (pṛcchāmi) - I ask (I ask, I inquire)
  • त्वाम् (tvām) - you (Yayati) (you)
  • वसुमनाः (vasumanāḥ) - Vasumanas (proper noun, identifying the speaker) (Vasumanas (proper noun), one with a good mind)
  • रौशदश्विः (rauśadaśviḥ) - Raushadaśvi (patronymic of Vasumanas) (Raushadaśvi (proper noun, patronymic))
  • यदि (yadi) - if
  • अस्ति (asti) - is there, exists (is, exists)
  • लोकः (lokaḥ) - world, realm (world, realm, people)
  • दिवि (divi) - in heaven (in heaven, in the sky, in the celestial region)
  • मह्यम् (mahyam) - for me (the speaker, Vasumanas) (to me, for me)
  • नरेन्द्र (narendra) - O King (addressing Yayati) (O king, lord of men)
  • यदि (yadi) - or if (introducing alternative conditional) (if)
  • अन्तरिक्षे (antarikṣe) - in the mid-region (in the mid-region, in the atmosphere)
  • प्रथितः (prathitaḥ) - renowned (referring to lokaḥ) (renowned, famous, spread out)
  • महात्मन् (mahātman) - O great-souled one (addressing Yayati) (O great-souled one, O noble one)
  • क्षेत्रज्ञम् (kṣetrajñam) - knower of the region/realm (related to heavens/mid-region) (knower of the field/region, knower of the body, knower of sacred knowledge)
  • त्वाम् (tvām) - you (Yayati) (you)
  • तस्य (tasya) - of that (referring to the heavenly/mid-region world) (of that, his, her, its)
  • धर्मस्य (dharmasya) - of the natural law (dharma) (pertaining to those realms) (of dharma, of natural law, of righteousness)
  • मन्ये (manye) - I consider (I consider, I think, I believe)

Words meanings and morphology

वसुमनाः (vasumanāḥ) - Vasumanas (proper noun) (Vasumanas (proper noun), one with a good mind)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vasumanas
vasumanas - Vasumanas (a proper name), good-minded, benevolent
Compound vasu (good) + manas (mind)
Compound type : bahuvrihi (vasu+manas)
  • vasu – good, excellent, wealth
    adjective/noun (masculine/neuter)
  • manas – mind, intellect, spirit
    noun (neuter)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense, 3rd person singular, Active voice
Root vac (2nd class)
Root: vac (class 2)
पृच्छामि (pṛcchāmi) - I ask (I ask, I inquire)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of prach
Present tense, 1st person singular, Active voice
Root prach (6th class), stem pṛccha
Root: prach (class 6)
Note: Subject is aham (implied, Vasumanas).
त्वाम् (tvām) - you (Yayati) (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Object of pṛcchāmi.
वसुमनाः (vasumanāḥ) - Vasumanas (proper noun, identifying the speaker) (Vasumanas (proper noun), one with a good mind)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vasumanas
vasumanas - Vasumanas (a proper name), good-minded, benevolent
Compound vasu (good) + manas (mind)
Compound type : bahuvrihi (vasu+manas)
  • vasu – good, excellent, wealth
    adjective/noun (masculine/neuter)
  • manas – mind, intellect, spirit
    noun (neuter)
Note: Co-referential with the implicit speaker.
रौशदश्विः (rauśadaśviḥ) - Raushadaśvi (patronymic of Vasumanas) (Raushadaśvi (proper noun, patronymic))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rauśadaśvi
rauśadaśvi - descendant of Ruśadaśva (a patronymic)
From ruśadaśva + i suffix for patronymic.
Note: Co-referential with the implicit speaker, Vasumanas.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is there, exists (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense, 3rd person singular, Active voice
Root as (2nd class)
Root: as (class 2)
लोकः (lokaḥ) - world, realm (world, realm, people)
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, space
From root lok (to see)
Root: lok (class 1)
दिवि (divi) - in heaven (in heaven, in the sky, in the celestial region)
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, celestial region
Irregular stem for dyau (sky).
Note: Indicates location.
मह्यम् (mahyam) - for me (the speaker, Vasumanas) (to me, for me)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
Note: Indicates recipient.
नरेन्द्र (narendra) - O King (addressing Yayati) (O king, lord of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narendra
narendra - king, lord of men
Compound nṛ (man) + indra (chief, lord)
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+indra)
  • nṛ – man, person
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, Indra (deity)
    noun (masculine)
Note: Address to Yayati.
यदि (yadi) - or if (introducing alternative conditional) (if)
(indeclinable)
अन्तरिक्षे (antarikṣe) - in the mid-region (in the mid-region, in the atmosphere)
(noun)
Locative, neuter, singular of antarikṣa
antarikṣa - mid-region, atmosphere, intermediate space
Compound antar (between) + īkṣ (to see) - "that which is seen between"
Compound type : avyayībhāva (antar+īkṣa)
  • antar – between, amidst
    indeclinable
  • īkṣa – seeing, viewing
    noun (masculine/neuter)
    From root īkṣ (to see)
    Root: īkṣ (class 1)
Note: Indicates location.
प्रथितः (prathitaḥ) - renowned (referring to lokaḥ) (renowned, famous, spread out)
(participle)
Nominative, masculine, singular of prathita
prathita - renowned, famous, spread out, known
Past Passive Participle
From root prath (to be famous, to spread)
Root: prath (class 1)
महात्मन् (mahātman) - O great-souled one (addressing Yayati) (O great-souled one, O noble one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, (often used as a respectful address)
Compound mahā (great) + ātman (self, soul)
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (masculine/feminine/neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature
    noun (masculine)
Note: Address to Yayati.
क्षेत्रज्ञम् (kṣetrajñam) - knower of the region/realm (related to heavens/mid-region) (knower of the field/region, knower of the body, knower of sacred knowledge)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṣetrajña
kṣetrajña - knower of the field, knower of the body (in philosophy), knower of sacred knowledge/realms
Compound kṣetra (field, region) + jña (knower)
Compound type : tatpuruṣa (kṣetra+jña)
  • kṣetra – field, land, region, sphere
    noun (neuter)
  • jña – knower, understanding
    adjective/noun (masculine)
    From root jñā (to know)
    Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies tvām.
त्वाम् (tvām) - you (Yayati) (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Object of manye.
तस्य (tasya) - of that (referring to the heavenly/mid-region world) (of that, his, her, its)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, this (demonstrative pronoun)
Note: Modifies dharmasya.
धर्मस्य (dharmasya) - of the natural law (dharma) (pertaining to those realms) (of dharma, of natural law, of righteousness)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, virtue, constitution, intrinsic nature
From root dhṛ (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of kṣetrajñam in a tatpuruṣa sense, or "knower of that particular dharma".
मन्ये (manye) - I consider (I consider, I think, I believe)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present tense, 1st person singular, Middle voice
Root man (4th class).
Root: man (class 4)
Note: Subject is aham (implied, Vasumanas).