Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,88

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-88, verse-13

ययातिरुवाच ।
युष्मानेते हि वक्ष्यन्ति रथाः पञ्च हिरण्मयाः ।
उच्चैः सन्तः प्रकाशन्ते ज्वलन्तोऽग्निशिखा इव ॥१३॥
13. yayātiruvāca ,
yuṣmānete hi vakṣyanti rathāḥ pañca hiraṇmayāḥ ,
uccaiḥ santaḥ prakāśante jvalanto'gniśikhā iva.
13. yayātiḥ uvāca yuṣmān ete hi vakṣyanti rathāḥ pañca
hiraṇmayāḥ uccaiḥ santaḥ prakāśante jvalantaḥ agniśikhāḥ iva
13. Yayati said: Indeed, these five golden chariots will carry you. They shine brightly, high above, like blazing flames of fire.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ययातिः (yayātiḥ) - Yayati
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • युष्मान् (yuṣmān) - you (plural)
  • एते (ete) - these
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • वक्ष्यन्ति (vakṣyanti) - they will carry, they will take
  • रथाः (rathāḥ) - chariots
  • पञ्च (pañca) - five
  • हिरण्मयाः (hiraṇmayāḥ) - golden, made of gold
  • उच्चैः (uccaiḥ) - high above (high, loudly, from above)
  • सन्तः (santaḥ) - being (high) (being, existing)
  • प्रकाशन्ते (prakāśante) - they shine, they appear
  • ज्वलन्तः (jvalantaḥ) - blazing, burning
  • अग्निशिखाः (agniśikhāḥ) - flames of fire
  • इव (iva) - like, as, as if

Words meanings and morphology

ययातिः (yayātiḥ) - Yayati
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yayāti
yayāti - Yayati (a legendary king)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular, active voice (parasmaipada)
Root: vac (class 2)
युष्मान् (yuṣmān) - you (plural)
(pronoun)
Accusative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etas
etas - this, these
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
वक्ष्यन्ति (vakṣyanti) - they will carry, they will take
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of vah
Future tense, 3rd person plural, active voice (parasmaipada)
Root: vah (class 1)
रथाः (rathāḥ) - chariots
(noun)
Nominative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
Note: Used as an adjective modifying 'rathāḥ'.
हिरण्मयाः (hiraṇmayāḥ) - golden, made of gold
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hiraṇmaya
hiraṇmaya - made of gold, golden
Derived from 'hiraṇya' (gold) with the suffix '-maya' (made of).
उच्चैः (uccaiḥ) - high above (high, loudly, from above)
(indeclinable)
सन्तः (santaḥ) - being (high) (being, existing)
(participle)
Nominative, masculine, plural of as
as - to be, to exist
Present Active Participle
Derived from root 'as', meaning 'to be'. Declines like an adjective.
Root: as (class 2)
Note: Modifies 'rathāḥ'.
प्रकाशन्ते (prakāśante) - they shine, they appear
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of prakāś
Present tense, 3rd person plural, middle voice (ātmanepada)
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
ज्वलन्तः (jvalantaḥ) - blazing, burning
(participle)
Nominative, masculine, plural of jval
jval - to burn, to blaze, to glow
Present Active Participle
Derived from root 'jval', meaning 'to burn'. Declines like an adjective (base 'jvalat').
Root: jval (class 1)
Note: Modifies 'rathāḥ'.
अग्निशिखाः (agniśikhāḥ) - flames of fire
(noun)
Nominative, feminine, plural of agniśikhā
agniśikhā - flame of fire
Compound: 'agni' (fire) + 'śikhā' (crest, flame).
Compound type : tatpuruṣa (agni+śikhā)
  • agni – fire, sacrificial fire
    noun (masculine)
  • śikhā – crest, top, point, flame, tuft of hair
    noun (feminine)
Note: Used in a simile with 'iva'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)