महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-88, verse-20
वैशंपायन उवाच ।
अथाष्टकः पुनरेवान्वपृच्छन्मातामहं कौतुकादिन्द्रकल्पम् ।
पृच्छामि त्वां नृपते ब्रूहि सत्यं कुतश्च कस्यासि सुतश्च कस्य ।
कृतं त्वया यद्धि न तस्य कर्ता लोके त्वदन्यः क्षत्रियो ब्राह्मणो वा ॥२०॥
अथाष्टकः पुनरेवान्वपृच्छन्मातामहं कौतुकादिन्द्रकल्पम् ।
पृच्छामि त्वां नृपते ब्रूहि सत्यं कुतश्च कस्यासि सुतश्च कस्य ।
कृतं त्वया यद्धि न तस्य कर्ता लोके त्वदन्यः क्षत्रियो ब्राह्मणो वा ॥२०॥
20. vaiśaṁpāyana uvāca ,
athāṣṭakaḥ punarevānvapṛccha;nmātāmahaṁ kautukādindrakalpam ,
pṛcchāmi tvāṁ nṛpate brūhi satyaṁ; kutaśca kasyāsi sutaśca kasya ,
kṛtaṁ tvayā yaddhi na tasya kartā; loke tvadanyaḥ kṣatriyo brāhmaṇo vā.
athāṣṭakaḥ punarevānvapṛccha;nmātāmahaṁ kautukādindrakalpam ,
pṛcchāmi tvāṁ nṛpate brūhi satyaṁ; kutaśca kasyāsi sutaśca kasya ,
kṛtaṁ tvayā yaddhi na tasya kartā; loke tvadanyaḥ kṣatriyo brāhmaṇo vā.
20.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca | atha aṣṭakaḥ punaḥ eva anvapṛcchan
mātāmaham kautukāt indrakalpam | pṛcchāmi tvām nṛpate brūhi
satyam kutaḥ ca kasya asi sutaḥ ca kasya | kṛtam tvayā yat
hi na tasya kartā loke tvat anyaḥ kṣatriyaḥ brāhmaṇaḥ vā
mātāmaham kautukāt indrakalpam | pṛcchāmi tvām nṛpate brūhi
satyam kutaḥ ca kasya asi sutaḥ ca kasya | kṛtam tvayā yat
hi na tasya kartā loke tvat anyaḥ kṣatriyaḥ brāhmaṇaḥ vā
20.
Vaiśampāyana said: "Then Aṣṭaka, out of curiosity, again questioned his maternal grandfather, who was like Indra: 'O King, I ask you, tell me the truth: From where do you come, and whose son are you? For indeed, what you have accomplished, no other kṣatriya or Brahmin in the world, apart from you, is capable of doing it.'"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अथ (atha) - then, now, and, moreover
- अष्टकः (aṣṭakaḥ) - Aṣṭaka
- पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
- एव (eva) - indeed, only, just, exactly
- अन्वपृच्छन् (anvapṛcchan) - he (Aṣṭaka) inquired (respecting the input Devanagari) (they inquired, he inquired)
- मातामहम् (mātāmaham) - maternal grandfather
- कौतुकात् (kautukāt) - out of curiosity, from curiosity
- इन्द्रकल्पम् (indrakalpam) - like Indra, resembling Indra
- पृच्छामि (pṛcchāmi) - I ask, I inquire
- त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
- नृपते (nṛpate) - O king
- ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
- सत्यम् (satyam) - truth, reality, honesty
- कुतः (kutaḥ) - from where, whence, why
- च (ca) - and, also
- कस्य (kasya) - whose, of whom, of what
- असि (asi) - you are
- सुतः (sutaḥ) - son, offspring, born
- च (ca) - and, also
- कस्य (kasya) - whose, of whom, of what
- कृतम् (kṛtam) - done, performed, made
- त्वया (tvayā) - by you
- यत् (yat) - which, what, that (relative pronoun)
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- न (na) - not, no
- तस्य (tasya) - of it (referring to the deed) (of that, its, his)
- कर्ता (kartā) - doer, creator, agent
- लोके (loke) - in the world, in this world
- त्वत् (tvat) - than you, from you, other than you
- अन्यः (anyaḥ) - other, different, another
- क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - kṣatriya, warrior, member of the warrior class
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - Brahmin, member of the priestly class
- वा (vā) - or, either... or
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (a sage, disciple of Vyāsa, narrator of the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - then, now, and, moreover
(indeclinable)
अष्टकः (aṣṭakaḥ) - Aṣṭaka
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aṣṭaka
aṣṭaka - Aṣṭaka (a descendant of Yayāti, son of Śarmiṣṭhā)
पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
अन्वपृच्छन् (anvapṛcchan) - he (Aṣṭaka) inquired (respecting the input Devanagari) (they inquired, he inquired)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of anu-prach
Prefix: anu
Root: prach (class 6)
मातामहम् (mātāmaham) - maternal grandfather
(noun)
Accusative, masculine, singular of mātāmaha
mātāmaha - maternal grandfather
कौतुकात् (kautukāt) - out of curiosity, from curiosity
(noun)
Ablative, neuter, singular of kautuka
kautuka - curiosity, eagerness, festivity, wonder
इन्द्रकल्पम् (indrakalpam) - like Indra, resembling Indra
(adjective)
Accusative, masculine, singular of indrakalpa
indrakalpa - resembling Indra, like Indra
Compound type : tatpuruṣa (indra+kalpa)
- indra – Indra (king of the gods)
proper noun (masculine) - kalpa – like, resembling, almost, fit for
adjective (masculine)
पृच्छामि (pṛcchāmi) - I ask, I inquire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of prach
Root: prach (class 6)
त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
नृपते (nṛpate) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
सत्यम् (satyam) - truth, reality, honesty
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, honesty, integrity
कुतः (kutaḥ) - from where, whence, why
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कस्य (kasya) - whose, of whom, of what
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kim
kim - who, what, which, why
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
सुतः (sutaḥ) - son, offspring, born
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, offspring; born, produced
Past Passive Participle (from sū)
Root: sū (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कस्य (kasya) - whose, of whom, of what
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kim
kim - who, what, which, why
कृतम् (kṛtam) - done, performed, made
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, created, finished
Past Passive Participle
From root kṛ 'to do, to make'
Root: kṛ (class 8)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
यत् (yat) - which, what, that (relative pronoun)
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, who, that
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of it (referring to the deed) (of that, its, his)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
कर्ता (kartā) - doer, creator, agent
(noun)
Nominative, masculine, singular of kartṛ
kartṛ - doer, maker, agent, creator
Root: kṛ (class 8)
लोके (loke) - in the world, in this world
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, public
त्वत् (tvat) - than you, from you, other than you
(pronoun)
Ablative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अन्यः (anyaḥ) - other, different, another
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - kṣatriya, warrior, member of the warrior class
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - kṣatriya (member of the warrior or ruling class), warrior, noble
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - Brahmin, member of the priestly class
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin (member of the priestly class), one related to Brahman
वा (vā) - or, either... or
(indeclinable)