Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,80

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-80, verse-9

यथाकामं यथोत्साहं यथाकालमरिंदम ।
सेविता विषयाः पुत्र यौवनेन मया तव ॥९॥
9. yathākāmaṁ yathotsāhaṁ yathākālamariṁdama ,
sevitā viṣayāḥ putra yauvanena mayā tava.
9. yathākāmam yathā utsāham yathākālam arindama
sevitāḥ viṣayāḥ putra yauvanena mayā tava
9. O son, vanquisher of foes, sensual pleasures have been enjoyed by me through your youth, as desired, with full zeal, and at the opportune moment.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथाकामम् (yathākāmam) - according to desire, as desired, to one's heart's content
  • यथा (yathā) - as, according to, just as
  • उत्साहम् (utsāham) - zeal, enthusiasm, energy
  • यथाकालम् (yathākālam) - according to time, at the proper time
  • अरिन्दम (arindama) - O subduer of enemies, O vanquisher of foes
  • सेविताः (sevitāḥ) - enjoyed, indulged, served
  • विषयाः (viṣayāḥ) - objects of sense, sensual pleasures, domains
  • पुत्र (putra) - O son
  • यौवनेन (yauvanena) - by means of your youth (implying the exchange with Puru) (by youth, with youth)
  • मया (mayā) - by me
  • तव (tava) - referring to Puru's youth, 'your' (youth) (your, of you)

Words meanings and morphology

यथाकामम् (yathākāmam) - according to desire, as desired, to one's heart's content
(indeclinable)
Compound of yathā and kāma, acting as an adverb
Note: Adverbial.
यथा (yathā) - as, according to, just as
(indeclinable)
Note: Forms adverbial phrase with 'utsāham'.
उत्साहम् (utsāham) - zeal, enthusiasm, energy
(noun)
Accusative, masculine, singular of utsāha
utsāha - energy, enthusiasm, zeal, exertion, strength
Prefix: ut
Root: sah (class 1)
Note: Used adverbially with 'yathā' to mean 'as per enthusiasm'.
यथाकालम् (yathākālam) - according to time, at the proper time
(indeclinable)
Compound of yathā and kāla, acting as an adverb
Note: Adverbial.
अरिन्दम (arindama) - O subduer of enemies, O vanquisher of foes
(noun)
Vocative, masculine, singular of arindama
arindama - subduer of enemies, vanquisher of foes
Compound of ari (enemy) and dama (subduing), root dam (दम्)
Compound type : upapada_tatpuruṣa (ari+dama)
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
  • dama – subduing, taming
    noun (masculine)
    from root dam (दम्)
    Root: dam (class 4)
Note: Addressed to Puru.
सेविताः (sevitāḥ) - enjoyed, indulged, served
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sevita
sevita - served, enjoyed, indulged in, practiced
Past Passive Participle
from root sev (सेव्)
Root: sev (class 1)
Note: Qualifies 'viṣayāḥ'.
विषयाः (viṣayāḥ) - objects of sense, sensual pleasures, domains
(noun)
Nominative, masculine, plural of viṣaya
viṣaya - object of sense, sensual pleasure, sphere, domain, subject
Note: Subject of the passive verb implied by 'sevitāḥ'.
पुत्र (putra) - O son
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Addressed to Puru.
यौवनेन (yauvanena) - by means of your youth (implying the exchange with Puru) (by youth, with youth)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of yauvana
yauvana - youth, youthfulness, adolescence
Derived from yuvan (युवन्)
Note: Instrument of enjoyment, referring to Puru's youth.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Agent of the passive verb 'sevitāḥ'.
तव (tava) - referring to Puru's youth, 'your' (youth) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive, related to 'yauvanena'.