Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,80

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-80, verse-17

मम ज्येष्ठेन यदुना नियोगो नानुपालितः ।
प्रतिकूलः पितुर्यश्च न स पुत्रः सतां मतः ॥१७॥
17. mama jyeṣṭhena yadunā niyogo nānupālitaḥ ,
pratikūlaḥ pituryaśca na sa putraḥ satāṁ mataḥ.
17. mama jyeṣṭhena yadunā niyogaḥ na anupālitaḥ
pratīkūlaḥ pituḥ yaḥ ca na sa putraḥ satām mataḥ
17. My eldest son, Yadu, did not follow my command. And whoever is disobedient to his father is not considered a true son by the virtuous.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मम (mama) - my, of me
  • ज्येष्ठेन (jyeṣṭhena) - by my eldest son (by the eldest)
  • यदुना (yadunā) - by Yadu, the eldest son of Yayati (by Yadu)
  • नियोगः (niyogaḥ) - my (Yayati's) command (command, order, appointment, injunction)
  • (na) - not
  • अनुपालितः (anupālitaḥ) - was not followed (followed, observed, protected)
  • प्रतीकूलः (pratīkūlaḥ) - contrary, unfavorable, disobedient, hostile
  • पितुः (pituḥ) - of the father, to the father
  • यः (yaḥ) - who, whoever
  • (ca) - and, also
  • (na) - not
  • (sa) - he, that
  • पुत्रः (putraḥ) - a true son (son)
  • सताम् (satām) - of the good, of the virtuous, of noble persons
  • मतः (mataḥ) - is considered (a son) (considered, thought, approved, esteemed)

Words meanings and morphology

मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
ज्येष्ठेन (jyeṣṭhena) - by my eldest son (by the eldest)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, senior, chief, best
Superlative degree of 'vṛddha' (old)
Note: Adjective to 'Yadunā'.
यदुना (yadunā) - by Yadu, the eldest son of Yayati (by Yadu)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of yadu
yadu - Yadu (name of a king, son of Yayati)
Note: Agent of the passive verb 'anupālitaḥ'.
नियोगः (niyogaḥ) - my (Yayati's) command (command, order, appointment, injunction)
(noun)
Nominative, masculine, singular of niyoga
niyoga - command, order, appointment, application
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)
Note: Subject of passive voice.
(na) - not
(indeclinable)
अनुपालितः (anupālitaḥ) - was not followed (followed, observed, protected)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anupālita
anupālita - followed, observed, protected
Past Passive Participle
Derived from root 'pāl' with prefix 'anu'
Prefix: anu
Root: pāl (class 10)
Note: Qualifies 'niyogaḥ'.
प्रतीकूलः (pratīkūlaḥ) - contrary, unfavorable, disobedient, hostile
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratīkūla
pratīkūla - contrary, unfavorable, hostile, disobedient
Prefix: prati
Root: kūla
Note: Qualifies 'yaḥ'.
पितुः (pituḥ) - of the father, to the father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Governed by 'pratīkūlaḥ'.
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun.
(ca) - and, also
(indeclinable)
(na) - not
(indeclinable)
(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative pronoun to 'yaḥ'.
पुत्रः (putraḥ) - a true son (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Predicate nominative for 'sa'.
सताम् (satām) - of the good, of the virtuous, of noble persons
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sat
sat - good, virtuous, existing, true
Present Active Participle
Derived from root 'as' (to be)
Root: as (class 2)
Note: Agent for 'mataḥ' in genitive case.
मतः (mataḥ) - is considered (a son) (considered, thought, approved, esteemed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mata
mata - considered, thought, esteemed, approved
Past Passive Participle
Derived from root 'man' (to think)
Root: man (class 4)
Note: Qualifies 'putraḥ'.