महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-63, verse-7
अयं स पुरुषव्याघ्रो रणेऽद्भुतपराक्रमः ।
यस्य बाहुबलं प्राप्य न भवन्त्यसुहृद्गणाः ॥७॥
यस्य बाहुबलं प्राप्य न भवन्त्यसुहृद्गणाः ॥७॥
7. ayaṁ sa puruṣavyāghro raṇe'dbhutaparākramaḥ ,
yasya bāhubalaṁ prāpya na bhavantyasuhṛdgaṇāḥ.
yasya bāhubalaṁ prāpya na bhavantyasuhṛdgaṇāḥ.
7.
ayam saḥ puruṣavyāghraḥ raṇe adbhutaparākramaḥ
yasya bāhubalam prāpya na bhavanti asuhṛdgaṇāḥ
yasya bāhubalam prāpya na bhavanti asuhṛdgaṇāḥ
7.
This is that tiger among men, whose valor in battle is astonishing. When faced with his arm-strength, groups of enemies cannot prevail.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - this (is) (this (masculine nominative singular))
- सः (saḥ) - that (referring to the king) (he, that (masculine nominative singular))
- पुरुषव्याघ्रः (puruṣavyāghraḥ) - tiger among men, foremost of men (tiger among men, foremost of men, excellent man)
- रणे (raṇe) - in battle (in battle, in conflict, in war)
- अद्भुतपराक्रमः (adbhutaparākramaḥ) - of astonishing valor (of amazing valor, wondrous might, extraordinary prowess)
- यस्य (yasya) - whose (whose, of which (masculine/neuter genitive singular))
- बाहुबलम् (bāhubalam) - arm-strength, might (strength of arm, might, arm-power (accusative singular))
- प्राप्य (prāpya) - when faced with, upon encountering (having obtained, having reached, having approached)
- न (na) - not (not, no)
- भवन्ति (bhavanti) - they can prevail, they exist (they are, they become, they exist)
- असुहृद्गणाः (asuhṛdgaṇāḥ) - groups of enemies (hosts of enemies, groups of non-friends)
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - this (is) (this (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he
Nominative singular masculine of 'idam'
सः (saḥ) - that (referring to the king) (he, that (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Nominative singular masculine of 'tad'
पुरुषव्याघ्रः (puruṣavyāghraḥ) - tiger among men, foremost of men (tiger among men, foremost of men, excellent man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger-man, excellent man, foremost of men
Nominative singular masculine of 'puruṣavyāghra'
Compound type : karmadhāraya (puruṣa+vyāghra)
- puruṣa – man, male, person
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
रणे (raṇe) - in battle (in battle, in conflict, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, conflict
Locative singular masculine of 'raṇa'
Root: raṇ (class 1)
अद्भुतपराक्रमः (adbhutaparākramaḥ) - of astonishing valor (of amazing valor, wondrous might, extraordinary prowess)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adbhutaparākrama
adbhutaparākrama - having wonderful valor/might, of extraordinary prowess
Nominative singular masculine of 'adbhutaparākrama'
Compound type : bahuvrihi (adbhuta+parākrama)
- adbhuta – wonderful, astonishing, amazing, marvelous
adjective (neuter) - parākrama – valor, prowess, might, heroism
noun (masculine)
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
यस्य (yasya) - whose (whose, of which (masculine/neuter genitive singular))
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Genitive singular masculine/neuter of 'yad'
बाहुबलम् (bāhubalam) - arm-strength, might (strength of arm, might, arm-power (accusative singular))
(noun)
Accusative, neuter, singular of bāhubala
bāhubala - arm-strength, might, power of arms
Accusative singular neuter of 'bāhubala'
Compound type : tatpurusha (bāhu+bala)
- bāhu – arm
noun (masculine) - bala – strength, power, might, force
noun (neuter)
प्राप्य (prāpya) - when faced with, upon encountering (having obtained, having reached, having approached)
(indeclinable)
gerund/absolutive
Absolutive (gerund) of √āp with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
भवन्ति (bhavanti) - they can prevail, they exist (they are, they become, they exist)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
3rd plural present active of √bhū
Root: bhū (class 1)
असुहृद्गणाः (asuhṛdgaṇāḥ) - groups of enemies (hosts of enemies, groups of non-friends)
(noun)
Nominative, masculine, plural of asuhṛdgaṇa
asuhṛdgaṇa - group of non-friends, enemy hordes
Nominative plural masculine of 'asuhṛdgaṇa'
Compound type : nañ tatpurusha (a+suhṛd+gaṇa)
- a – not, non-, un-
prefix
Negative prefix - suhṛd – friend, well-wisher
noun (masculine) - gaṇa – group, host, multitude, collection
noun (masculine)