महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-63, verse-10
सुदूरमनुजग्मुस्तं पौरजानपदास्तदा ।
न्यवर्तन्त ततः पश्चादनुज्ञाता नृपेण ह ॥१०॥
न्यवर्तन्त ततः पश्चादनुज्ञाता नृपेण ह ॥१०॥
10. sudūramanujagmustaṁ paurajānapadāstadā ,
nyavartanta tataḥ paścādanujñātā nṛpeṇa ha.
nyavartanta tataḥ paścādanujñātā nṛpeṇa ha.
10.
sudūram anujagmuḥ tam paurajānapadāḥ tadā
nyavartanta tataḥ paścāt anujñātāḥ nṛpeṇa ha
nyavartanta tataḥ paścāt anujñātāḥ nṛpeṇa ha
10.
Then, the citizens and rural folk followed him for a great distance. Afterwards, having been granted leave by the king, they indeed returned from there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुदूरम् (sudūram) - to a great distance (very far, to a great distance)
- अनुजग्मुः (anujagmuḥ) - they followed
- तम् (tam) - him (him, that)
- पौरजानपदाः (paurajānapadāḥ) - the citizens and rural folk (citizens and rural folk)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- न्यवर्तन्त (nyavartanta) - they returned
- ततः (tataḥ) - from there (from there, thence, then, afterwards)
- पश्चात् (paścāt) - afterwards (afterwards, later, behind)
- अनुज्ञाताः (anujñātāḥ) - having been granted leave (having been permitted, granted leave)
- नृपेण (nṛpeṇa) - by the king
- ह (ha) - indeed (indeed, certainly (particle))
Words meanings and morphology
सुदूरम् (sudūram) - to a great distance (very far, to a great distance)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sudūra
sudūra - very far, remote
su (intensifier) + dūra (far)
Compound type : prādi-samāsa (su+dūra)
- su – good, well, very
indeclinable - dūra – far, distant
adjective (neuter)
अनुजग्मुः (anujagmuḥ) - they followed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of anugam
Perfect tense form
Root √gam (1st class, 'to go') with upasarga 'anu'
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
तम् (tam) - him (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पौरजानपदाः (paurajānapadāḥ) - the citizens and rural folk (citizens and rural folk)
(common noun)
Nominative, masculine, plural of paurajānapada
paurajānapada - citizens and country people
Compound type : dvandva (paura+jānapada)
- paura – citizen, inhabitant of a city
common noun (masculine) - jānapada – countryman, inhabitant of a district/country
common noun (masculine)
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
Suffix -dā added to tad
न्यवर्तन्त (nyavartanta) - they returned
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (laṅ) of nivṛt
Imperfect tense form, middle voice
Root √vṛt (1st class, 'to turn') with upasarga 'ni'
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
ततः (tataḥ) - from there (from there, thence, then, afterwards)
(indeclinable)
Suffix -tas added to tad
पश्चात् (paścāt) - afterwards (afterwards, later, behind)
(indeclinable)
From paśca ('hind part') + suffix -āt
अनुज्ञाताः (anujñātāḥ) - having been granted leave (having been permitted, granted leave)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anujñāta
anujñāta - permitted, allowed, known, approved
Past Passive Participle
Root √jñā (9th class, 'to know') with upasarga 'anu' + kta
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
नृपेण (nṛpeṇa) - by the king
(common noun)
Instrumental, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
nṛ (man) + √pā (to protect)
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
- nṛ – man, human being
common noun (masculine) - pa – protector, guardian (from √pā)
noun (masculine)
Agent noun
Derived from √pā ('to protect') + -a
Root: pā (class 2)
ह (ha) - indeed (indeed, certainly (particle))
(indeclinable)