Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,63

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-63, verse-15

बाणगोचरसंप्राप्तांस्तत्र व्याघ्रगणान्बहून् ।
पातयामास दुःषन्तो निर्बिभेद च सायकैः ॥१५॥
15. bāṇagocarasaṁprāptāṁstatra vyāghragaṇānbahūn ,
pātayāmāsa duḥṣanto nirbibheda ca sāyakaiḥ.
15. bāṇagocarasamprāptān tatra vyāghragaṇān bahūn
pātayāmāsa duḥṣantaḥ nirbibheda ca sāyakaiḥ
15. There, Duṣyanta struck down many groups of tigers that had come within his arrow's range, and he pierced them with his arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बाणगोचरसम्प्राप्तान् (bāṇagocarasamprāptān) - that had come within his arrow's range (having come within the range of arrows)
  • तत्र (tatra) - there (in that forest) (there, then)
  • व्याघ्रगणान् (vyāghragaṇān) - groups of tigers (groups of tigers, multitudes of tigers)
  • बहून् (bahūn) - many (many, numerous)
  • पातयामास (pātayāmāsa) - struck down (caused to fall, struck down, killed)
  • दुःषन्तः (duḥṣantaḥ) - Duṣyanta (Duṣyanta (proper name))
  • निर्बिभेद (nirbibheda) - pierced (pierced, rent asunder, broke through)
  • (ca) - and (and, also)
  • सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows

Words meanings and morphology

बाणगोचरसम्प्राप्तान् (bāṇagocarasamprāptān) - that had come within his arrow's range (having come within the range of arrows)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bāṇagocarasamprāpta
bāṇagocarasamprāpta - having come within arrow's reach/range
Past Passive Participle
Formed by bāṇa + gocara + samprāpta. Samprāpta itself is a past passive participle of sam-pra-āp.
Compound type : Tatpuruṣa (bāṇa+gocara+samprāpta)
  • bāṇa – arrow
    common noun (masculine)
  • gocara – range, sphere, object, pasture
    common noun (masculine)
  • samprāpta – obtained, reached, arrived, come
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From sam-pra-āp + kta.
    Prefixes: sam+pra
    Root: āp (class 5)
Note: Accusative plural masculine, describes 'vyāghragaṇān'.
तत्र (tatra) - there (in that forest) (there, then)
(indeclinable)
Formed from tad + tral suffix.
Note: Adverb of place.
व्याघ्रगणान् (vyāghragaṇān) - groups of tigers (groups of tigers, multitudes of tigers)
(common noun)
Accusative, masculine, plural of vyāghragaṇa
vyāghragaṇa - collection of tigers, multitude of tigers
Compound type : Tatpuruṣa (vyāghra+gaṇa)
  • vyāghra – tiger
    common noun (masculine)
  • gaṇa – group, multitude, troop
    common noun (masculine)
Note: Accusative plural masculine.
बहून् (bahūn) - many (many, numerous)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Accusative plural masculine, agreeing with 'vyāghragaṇān'.
पातयामास (pātayāmāsa) - struck down (caused to fall, struck down, killed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of pātay
Causative (from pat) + perfect ending
Perfect form of the causative verb pātay. The āsa is part of the periphrastic perfect formation.
Root: pat (class 1)
Note: Main verb.
दुःषन्तः (duḥṣantaḥ) - Duṣyanta (Duṣyanta (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duḥṣanta
duḥṣanta - Duṣyanta (a legendary king)
Note: Subject of both 'pātayāmāsa' and 'nirbibheda'.
निर्बिभेद (nirbibheda) - pierced (pierced, rent asunder, broke through)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of bhid
Perfect form with upasarga
Perfect form of bhid, prefixed with nir.
Prefix: nis
Root: bhid (class 7)
Note: Verb conjoined with 'pātayāmāsa' by 'ca'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Conjunction.
सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
(common noun)
Instrumental, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow, dart
From root si (to bind) with -aka suffix, or root sā (to go) with -aka.
Note: Instrumental plural masculine.