Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,32

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-32, verse-5

तप्यमानं तपो घोरं तं ददर्श पितामहः ।
परिशुष्कमांसत्वक्स्नायुं जटाचीरधरं प्रभुम् ॥५॥
5. tapyamānaṁ tapo ghoraṁ taṁ dadarśa pitāmahaḥ ,
pariśuṣkamāṁsatvaksnāyuṁ jaṭācīradharaṁ prabhum.
5. tapyamānam tapaḥ ghoram tam dadarśa pitāmahaḥ
pariśuṣkamāṃsatvaknsnāyum jaṭācīradharam prabhum
5. The Grandfather (Brahma) saw him, the lord, who was performing severe penance, with his flesh, skin, and sinews completely dried up, and wearing matted locks and bark garments.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तप्यमानम् (tapyamānam) - performing penance (performing penance, being heated)
  • तपः (tapaḥ) - penance, austerity
  • घोरम् (ghoram) - severe (terrible, severe)
  • तम् (tam) - him (referring to Shesha/Ananta) (him, that)
  • ददर्श (dadarśa) - he saw
  • पितामहः (pitāmahaḥ) - Brahma (grandfather, Brahma)
  • परिशुष्कमांसत्वक्न्स्नायुम् (pariśuṣkamāṁsatvaknsnāyum) - with dried flesh, skin, and sinews
  • जटाचीरधरम् (jaṭācīradharam) - wearing matted locks and bark garments
  • प्रभुम् (prabhum) - the lord (Shesha/Ananta) (lord, master, powerful)

Words meanings and morphology

तप्यमानम् (tapyamānam) - performing penance (performing penance, being heated)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tapyamāna
tapyamāna - performing penance, being heated, causing pain
present passive participle
From root tap (to heat, to perform penance) with -yamāna suffix
Root: tap (class 1)
तपः (tapaḥ) - penance, austerity
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, penance, austerity, spiritual exertion
घोरम् (ghoram) - severe (terrible, severe)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, severe, awful
Note: Agrees with tapaḥ in gender, number, case.
तम् (tam) - him (referring to Shesha/Ananta) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ददर्श (dadarśa) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
पितामहः (pitāmahaḥ) - Brahma (grandfather, Brahma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather, great-father, Brahma
Compound type : tatpurusha (pitṛ+maha)
  • pitṛ – father
    noun (masculine)
  • maha – great, large, important
    adjective (masculine)
परिशुष्कमांसत्वक्न्स्नायुम् (pariśuṣkamāṁsatvaknsnāyum) - with dried flesh, skin, and sinews
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pariśuṣkamāṃsatvaknsnāyu
pariśuṣkamāṁsatvaknsnāyu - whose flesh, skin, and sinews are completely dried up
Compound type : bahuvrihi (pariśuṣka+māṃsa+tvak+snāyu)
  • pariśuṣka – completely dried, withered
    adjective (masculine)
    past participle
    From root śuṣ (to dry) with prefix pari-
    Prefix: pari
    Root: śuṣ (class 4)
  • māṃsa – flesh, meat
    noun (neuter)
  • tvak – skin, bark
    noun (feminine)
  • snāyu – sinew, tendon
    noun (feminine)
Note: Agrees with tam and prabhum.
जटाचीरधरम् (jaṭācīradharam) - wearing matted locks and bark garments
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jaṭācīradhara
jaṭācīradhara - wearing matted locks and tree-bark garments
Compound type : tatpurusha (jaṭā+cīra+dhara)
  • jaṭā – matted hair, dreadlocks
    noun (feminine)
  • cīra – strip of cloth, bark garment
    noun (neuter)
  • dhara – bearing, wearing, holding
    adjective (masculine)
    agent noun
    From root dhṛ (to hold, bear)
    Root: dhṛ (class 1)
Note: Agrees with tam and prabhum.
प्रभुम् (prabhum) - the lord (Shesha/Ananta) (lord, master, powerful)
(noun)
Accusative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful, sovereign
From root bhū (to be, become) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with tam.