Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,32

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-32, verse-21

ब्रह्मोवाच ।
अधो महीं गच्छ भुजंगमोत्तम स्वयं तवैषा विवरं प्रदास्यति ।
इमां धरां धारयता त्वया हि मे महत्प्रियं शेष कृतं भविष्यति ॥२१॥
21. brahmovāca ,
adho mahīṁ gaccha bhujaṁgamottama; svayaṁ tavaiṣā vivaraṁ pradāsyati ,
imāṁ dharāṁ dhārayatā tvayā hi me; mahatpriyaṁ śeṣa kṛtaṁ bhaviṣyati.
21. brahmā uvāca | adhaḥ mahīm gaccha
bhujaṅgamottama svayam tava eṣā vivaram
pradāsyati | imām dharām dhārayatā tvayā
hi me mahat priyam śeṣa kṛtam bhaviṣyati
21. Brahma said: 'Descend to the earth, O best of serpents. This very earth will create a cavity for you. Indeed, O Shesha, by your holding this earth, a great favor will be accomplished for me.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्रह्मा (brahmā) - The creator god (Brahma)
  • उवाच (uvāca) - stated (said, spoke)
  • अधः (adhaḥ) - downwards, to the lower regions (down, below)
  • महीम् (mahīm) - the planet Earth (earth, ground)
  • गच्छ (gaccha) - descend, proceed (go)
  • भुजङ्गमोत्तम (bhujaṅgamottama) - O best of serpents (vocative) (best of serpents)
  • स्वयम् (svayam) - of its own accord, naturally (oneself, by itself)
  • तव (tava) - for you, to you (dative/genitive) (your)
  • एषा (eṣā) - this (earth) (this, she)
  • विवरम् (vivaram) - a subterranean space (cavity, hole, opening)
  • प्रदास्यति (pradāsyati) - will create, will offer (will give, will provide)
  • इमाम् (imām) - this (earth) (this, her)
  • धराम् (dharām) - the terrestrial globe (earth, supporter)
  • धारयता (dhārayatā) - through the act of supporting (by holding, by supporting)
  • त्वया (tvayā) - by your agency (by you)
  • हि (hi) - certainly (indeed, surely)
  • मे (me) - for me (dative) (to me, for me, my)
  • महत् (mahat) - significant, considerable (great, big)
  • प्रियम् (priyam) - a great favor, a dear service (dear, beloved; favor, pleasure)
  • शेष (śeṣa) - Address to Shesha (O Shesha)
  • कृतम् (kṛtam) - will be accomplished (done, made, accomplished)
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will come to pass (will be, will happen)

Words meanings and morphology

ब्रह्मा (brahmā) - The creator god (Brahma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmā
brahmā - Brahma (the creator god)
उवाच (uvāca) - stated (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
अधः (adhaḥ) - downwards, to the lower regions (down, below)
(indeclinable)
महीम् (mahīm) - the planet Earth (earth, ground)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land
Note: Object of 'gaccha'.
गच्छ (gaccha) - descend, proceed (go)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Root: gam (class 1)
भुजङ्गमोत्तम (bhujaṅgamottama) - O best of serpents (vocative) (best of serpents)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhujaṅgamottama
bhujaṅgamottama - best of serpents
Compound of bhujaṅgama (serpent) + uttama (best)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhujaṅgama+uttama)
  • bhujaṅgama – serpent, snake
    noun (masculine)
  • uttama – best, highest, supreme
    adjective (masculine)
Note: Address for Shesha.
स्वयम् (svayam) - of its own accord, naturally (oneself, by itself)
(indeclinable)
तव (tava) - for you, to you (dative/genitive) (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can be genitive or dative. Here, effectively dative with 'pradāsyati'.
एषा (eṣā) - this (earth) (this, she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, he, she, it
Note: Refers to 'mahī' or 'dharā'.
विवरम् (vivaram) - a subterranean space (cavity, hole, opening)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vivara
vivara - cavity, hole, opening, fissure
Note: Object of 'pradāsyati'.
प्रदास्यति (pradāsyati) - will create, will offer (will give, will provide)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of dā
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
इमाम् (imām) - this (earth) (this, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to 'dharām'.
धराम् (dharām) - the terrestrial globe (earth, supporter)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dharā
dharā - earth, ground, supporter
Note: Object of the action implied by 'dhārayatā'.
धारयता (dhārayatā) - through the act of supporting (by holding, by supporting)
(nominal form)
Instrumental, masculine, singular of dhṛ
dhṛ - to hold, bear, support, maintain
present participle (causative)
Instrumental singular of the present participle of the causative stem of root dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
Note: Agrees with 'tvayā'.
त्वया (tvayā) - by your agency (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent of the action.
हि (hi) - certainly (indeed, surely)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
मे (me) - for me (dative) (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I, me
Note: Can be dative or genitive. Here dative indicating benefit.
महत् (mahat) - significant, considerable (great, big)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, important
Note: Qualifies 'priyam'.
प्रियम् (priyam) - a great favor, a dear service (dear, beloved; favor, pleasure)
(noun)
Nominative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing; a beloved thing, favor, kindness
शेष (śeṣa) - Address to Shesha (O Shesha)
(noun)
Vocative, masculine, singular of śeṣa
śeṣa - remainder, residue; name of a divine serpent
कृतम् (kṛtam) - will be accomplished (done, made, accomplished)
(nominal form)
Nominative, neuter, singular of kṛ
kṛ - to do, make, perform, accomplish
past passive participle
Past passive participle of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Used with 'bhaviṣyati' to form a future passive construction.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will come to pass (will be, will happen)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)